“所喜同舟者”的意思及全诗出处和翻译赏析

所喜同舟者”出自宋代徐矶的《泊舟呈灵晖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ xǐ tóng zhōu zhě,诗句平仄:仄仄平平仄。

“所喜同舟者”全诗

《泊舟呈灵晖》
泊舟风又起,系缆野桐林。
月在楚天碧,春来湘水深。
官贫思近阙,地远动愁心。
所喜同舟者,清羸亦好吟。

分类:

《泊舟呈灵晖》徐矶 翻译、赏析和诗意

《泊舟呈灵晖》是宋代徐矶所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泊舟风又起,系缆野桐林。
月在楚天碧,春来湘水深。
官贫思近阙,地远动愁心。
所喜同舟者,清羸亦好吟。

诗意:
这首诗词描绘了徐矶泊舟在野外桐林中的情景,抒发了他内心的思绪和情感。他观察到风再次起来,船只系在野外的桐树林中。楚天的月亮清澈明亮,湘水在春天变得更加深邃。作者身居官位卑微,心中充满了对离朝廷近的愿望,同时身处偏远之地也引发了他的忧愁。然而,他仍然欣喜地发现有志同道合的同舟者,即使是一个清瘦的人也喜欢吟咏诗词。

赏析:
《泊舟呈灵晖》以简洁的语言描绘了作者泊舟的情景,通过景物的描写表达了作者的情感和思考。诗中运用了自然景观和个人感受的对比,以及作者的内心矛盾和希望。这首诗词以清新、朴素的语言展示了作者的情绪和对自然的感悟。它表达了对清贫生活和孤独身世的思考,同时也展现了对志同道合者的珍视和对诗词创作的喜爱。整首诗词意境清新自然,文字简练,给人一种宁静、深思的感觉。它体现了宋代文人的浪漫情怀和对自然的热爱,同时也抒发了作者对现实生活的思考和对人情世故的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所喜同舟者”全诗拼音读音对照参考

pō zhōu chéng líng huī
泊舟呈灵晖

pō zhōu fēng yòu qǐ, xì lǎn yě tóng lín.
泊舟风又起,系缆野桐林。
yuè zài chǔ tiān bì, chūn lái xiāng shuǐ shēn.
月在楚天碧,春来湘水深。
guān pín sī jìn quē, dì yuǎn dòng chóu xīn.
官贫思近阙,地远动愁心。
suǒ xǐ tóng zhōu zhě, qīng léi yì hǎo yín.
所喜同舟者,清羸亦好吟。

“所喜同舟者”平仄韵脚

拼音:suǒ xǐ tóng zhōu zhě
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所喜同舟者”的相关诗句

“所喜同舟者”的关联诗句

网友评论


* “所喜同舟者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所喜同舟者”出自徐矶的 《泊舟呈灵晖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。