“魏将旧闻侵剑阁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魏将旧闻侵剑阁”全诗
三边形势全凭蜀,四路封疆半是山。
魏将旧闻侵剑阁,汉兵今欲卷函关。
细倾瑞露论西事,想在元戎指顾间。
分类: 镇西
《送丁少卿自桂帅移镇西蜀》乐雷发 翻译、赏析和诗意
《送丁少卿自桂帅移镇西蜀》是宋代乐雷发创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
琼海停止了兵戈,玉帐空闲无事。丁少卿再次乘坐船只,沿着涪湾前往新的驻地。蜀地的形势决定了三个方向的安全,四面环山的地方有一半是边塞。曾经听说魏国的将领曾侵犯剑阁,而如今汉军欲要占领函谷关。细细品味着这西蜀的局势,想象着在元戎(指丁少卿)的指挥下的情景。
诗意:
该诗描绘了丁少卿从桂林帅府转移驻地到西蜀的场景。诗人以简洁的语言表达了蜀地的重要性和局势的变化。诗中提到了琼海停止战争,玉帐空闲,显示出安定的局势。丁少卿再次乘坐船只,前往新的驻地,表现出他在军务上的忙碌和责任。诗人通过描绘蜀地的地理环境和历史事件,表达了对西蜀形势的关注,并表达了对丁少卿指挥的期望和信任。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展示了作者对局势变化的观察和对丁少卿的赞赏。诗中使用了一些象征性的意象,如琼海和玉帐,凸显了和平与安定的氛围。诗人通过提到三边形势和四路封疆,描述了蜀地地理的特点和对其战略价值的认识。同时,魏将侵犯剑阁和汉军欲占领函谷关的提及,暗示了边境的动荡和丁少卿的责任重大。最后,通过细细倾听西蜀的局势,并期待丁少卿的指挥,表达了对他的信任和期望。
整体而言,这首诗词深入浅出地描绘了当时时局,并通过对丁少卿的送别,表达了作者对丁少卿的敬佩和祝福。这首诗词同时也向读者展示了宋代边疆防务的重要性和军人的使命,具有一定的历史和文化价值。
“魏将旧闻侵剑阁”全诗拼音读音对照参考
sòng dīng shǎo qīng zì guì shuài yí zhèn xī shǔ
送丁少卿自桂帅移镇西蜀
qióng hǎi shōu bīng yù zhàng xián, yòu yí zhāi jiàn sù fú wān.
琼海收兵玉帐闲,又移斋舰泝涪湾。
sān biān xíng shì quán píng shǔ, sì lù fēng jiāng bàn shì shān.
三边形势全凭蜀,四路封疆半是山。
wèi jiāng jiù wén qīn jiàn gé, hàn bīng jīn yù juǎn hán guān.
魏将旧闻侵剑阁,汉兵今欲卷函关。
xì qīng ruì lù lùn xī shì, xiǎng zài yuán róng zhǐ gù jiān.
细倾瑞露论西事,想在元戎指顾间。
“魏将旧闻侵剑阁”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。