“浮生虽有涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮生虽有涯”全诗
时闻芦苇丛,野鸟话岑寂。
浮生虽有涯,幽讨当无极。
御风独长啸,此心谢鞿馽。
分类:
《玉梁道中杂咏》罗与之 翻译、赏析和诗意
《玉梁道中杂咏》是宋代罗与之创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
玉梁道中杂咏
峭壁围莽苍,
荒蹊人削迹。
时闻芦苇丛,
野鸟话岑寂。
浮生虽有涯,
幽讨当无极。
御风独长啸,
此心谢鞿馽。
中文译文:
在玉梁道中杂咏
险峻的山峰环绕着苍茫的原野,
荒凉的小径上人们的行走痕迹已逐渐消失。
偶尔听到芦苇丛中的声音,
野鸟们交谈在寂静的山谷间。
尽管人生有着它的边界,
但探索幽深的道路却是无穷无尽的。
御风独自长啸,
表达着我的心灵与尘世的分离。
诗意和赏析:
《玉梁道中杂咏》通过描绘山峰、原野和小径的景象,以及其中的芦苇丛和野鸟,表达了一种幽静、宁谧的氛围。诗中提到的峭壁和荒蹊象征着险峻和荒凉的环境,与人们渐渐消失的行走痕迹形成对比。这种对大自然静谧与人类行为的对比,使诗中的环境更加突出。
诗人通过运用“浮生虽有涯,幽讨当无极”这两句表达了人生的有限性和对无穷无尽的探索的渴望。他认为虽然人的一生有其限度,但对于幽深的事物的探索却是无穷无尽的,这种探索是无边无际的。这种思考使诗人对于人生的局限性有所超越,表达了他追求超越尘世的精神。
最后两句“御风独长啸,此心谢鞿馽”表达了诗人的超脱和心灵的自由。御风独自长啸,象征着诗人超然的精神境界,他的心灵超越了尘世的束缚。谢鞿馽是一种用于射箭的鞍具,通过“心谢鞿馽”的表达,诗人表明他将自己的心灵从尘世的束缚中解放出来。
整首诗词以自然景物为背景,通过描绘山峰、原野、芦苇和野鸟,以及诗人对人生和心灵的思考,表达了对超脱和自由的追求。这首诗词给人以宁静、深沉的感觉,同时也表达了诗人对于超越尘世的向往和探索的决心。
“浮生虽有涯”全诗拼音读音对照参考
yù liáng dào zhōng zá yǒng
玉梁道中杂咏
qiào bì wéi mǎng cāng, huāng qī rén xuē jī.
峭壁围莽苍,荒蹊人削迹。
shí wén lú wěi cóng, yě niǎo huà cén jì.
时闻芦苇丛,野鸟话岑寂。
fú shēng suī yǒu yá, yōu tǎo dāng wú jí.
浮生虽有涯,幽讨当无极。
yù fēng dú cháng xiào, cǐ xīn xiè jī zhí.
御风独长啸,此心谢鞿馽。
“浮生虽有涯”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。