“水边偶到野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边偶到野人家”出自宋代吴锡畴的《冬日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān ǒu dào yě rén jiā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水边偶到野人家”全诗

《冬日》
日薄霜清水见沙,水边偶到野人家
满阶风叶浑慵扫,为爱深红似落花。

分类:

《冬日》吴锡畴 翻译、赏析和诗意

《冬日》是一首宋代诗词,作者是吴锡畴。下面是这首诗词的中文译文:

冬日
日薄霜清水见沙,
水边偶到野人家。
满阶风叶浑慵扫,
为爱深红似落花。

诗词的意境描绘了冬日的景象。在冬天的阳光逐渐西斜的时候,霜已经凝结在清澈的水面上,使得水中的沙子变得清晰可见。诗人偶然来到水边,发现一座野人的小屋。小屋前的台阶上堆满了被风吹落的树叶,但野人似乎懒得打扫,留下了一地的树叶。然而,诗人认为这些树叶的颜色很美,它们因为深爱而变得像红色的落花一样。

这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了冬日的凝寂与宁静。作者以自然景物为背景,通过描绘水面上的霜和沙、野人的小屋和风吹落的树叶,表达了对冬天的细腻感受。诗人通过对冬日景象的描写,传达了他对自然的敏感和对美的赞赏。整首诗词给人以宁静、淡然的感觉,同时也表达了对深爱的事物的珍视和赞美。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来考虑:

1. 冬日景象的描写:诗人通过描绘冬日的景象,如日薄霜清、水见沙等,展现了冬天的静谧和凛冽。这些描写使读者能够感受到冬日的气息和寒冷,同时也展现了作者对细小自然景物的关注和对自然美的敏感。

2. 野人小屋与风吹落的树叶:野人小屋和满阶的树叶构成了诗中的一幅画面,通过这些描写,诗人展示了冬日景象中的生活场景。野人小屋的存在和台阶上的树叶暗示了人与自然的相互关系,也突出了野人的懒散和不受拘束的生活态度。

3. 红落花的意象:诗中提到的树叶深红如落花,这个意象使整首诗增添了一丝浪漫的色彩。通过将风吹落的树叶与落花相比,诗人传达了对这些看似无用的树叶的赞美之情,表达了对深爱之物的珍视和怀念。

总体而言,《冬日》这首诗词通过简洁而细腻的语言描绘了冬天的景象,展示了作者对自然的敏感和对美的赞赏。它通过对冬日景象的描写,传达了作者内心深处的情感和对深爱事物的珍视。读者在阅读这首诗词时可以感受到冬日的凝静与宁静,同时也体味到了作者对自然美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边偶到野人家”全诗拼音读音对照参考

dōng rì
冬日

rì báo shuāng qīng shuǐ jiàn shā, shuǐ biān ǒu dào yě rén jiā.
日薄霜清水见沙,水边偶到野人家。
mǎn jiē fēng yè hún yōng sǎo, wèi ài shēn hóng shì luò huā.
满阶风叶浑慵扫,为爱深红似落花。

“水边偶到野人家”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān ǒu dào yě rén jiā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边偶到野人家”的相关诗句

“水边偶到野人家”的关联诗句

网友评论


* “水边偶到野人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边偶到野人家”出自吴锡畴的 《冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。