“拨草道中人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拨草道中人”全诗
再整冲冠髻,难忘漉酒巾。
散花天上女,拨草道中人。
寄语林和靖,非翁不卜邻。
分类:
《偶成》葛天民 翻译、赏析和诗意
《偶成》是一首宋代的诗词,作者是葛天民。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
偶成
始参龙象种,终现马牛身。
再整冲冠髻,难忘漉酒巾。
散花天上女,拨草道中人。
寄语林和靖,非翁不卜邻。
中文译文:
从开始参观龙和象的品种,到最终看到马和牛的形状。
再次整理冠冕和发髻,难忘漉酒巾。
天上的女子撒花飘落,道路上的人们拨开草丛。
寄语给林和靖,只有翁(葛天民自称)才能算得上是你的邻居。
诗意:
这首诗词表达了作者葛天民对世间事物的感悟和对友人林和靖的寄语。诗中使用了一些象征性的意象,以及对自己身份的自谦和对友人的赞美。
赏析:
首先,诗词的开头“始参龙象种,终现马牛身”以动物的形象代指了人间万物的多样性和变化。通过这种象征的手法,作者表达了对世界的观察和思考。
接着,诗中提到作者再次整理冠冕和发髻,漉酒巾的形象。这里,作者以自己的行为来展示对传统文化和礼仪的尊重和坚持,体现了他对传统价值的珍视。
诗的后半部分,描述了天上的女子散花和道中的人拨草。这里的女子和道中的人可以被理解为都市生活中的繁忙和烦扰,而作者希望能够拨开这些烦恼,寻找内心的宁静和自由。
最后,作者寄语给林和靖,并称自己只有翁才能算得上是他的邻居。这是作者对友人的赞美和自谦,抒发了作者对友情的珍视和对友人的美好祝愿。
总体来说,这首诗词通过象征手法和自我表达,展现了作者对世界的观察、对传统文化的尊重以及对友情的珍视。它以简洁的语言表达了复杂的情感和思考,给读者留下了一些思考和想象的空间。
“拨草道中人”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
shǐ cān lóng xiàng zhǒng, zhōng xiàn mǎ niú shēn.
始参龙象种,终现马牛身。
zài zhěng chōng guān jì, nán wàng lù jiǔ jīn.
再整冲冠髻,难忘漉酒巾。
sàn huā tiān shàng nǚ, bō cǎo dào zhōng rén.
散花天上女,拨草道中人。
jì yǔ lín hé jìng, fēi wēng bù bo lín.
寄语林和靖,非翁不卜邻。
“拨草道中人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。