“花雨湿襜袖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花雨湿襜袖”出自宋代艾性夫的《古意六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā yǔ shī chān xiù,诗句平仄:平仄平平仄。
“花雨湿襜袖”全诗
《古意六首》
匆匆采桑女,花雨湿襜袖。
春风十二弦,生世未触手。
春风十二弦,生世未触手。
分类:
《古意六首》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《古意六首》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
匆匆采桑女,花雨湿襜袖。
春风十二弦,生世未触手。
诗意:
这首诗描绘了一个匆忙采摘桑叶的女子,她的袖子被花雨打湿了。春风吹过,弦乐声在空中响起,但这位女子还没有真正触摸生活的边缘。整首诗抓住了一瞬间的情景,融入了对生命和人生意义的思考。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展示了一个微妙而细腻的场景。首句描述了一个匆忙的女子采摘桑叶的情景,她的袖子因为花雨而湿润。这里采桑女的形象可以被视为劳作辛苦的普通人,她们在繁忙的生活中追求温饱和生存。
接着,诗人运用了春风和十二弦的意象,通过音乐的形象来表达生命的美好和韵律。春风是生命力和希望的象征,而十二弦则代表丰富多彩的音乐世界。这两个意象的结合,使诗词中的氛围更加宁静和美好。
然而,最后一句表达了一种无奈和遗憾,这位女子尽管身处美好的春风和音乐之中,但她还没有真正触摸到生活的真实。这句话传达了作者对人生的思考,提醒人们珍惜每一刻,并努力去寻找真正的意义和价值。
总的来说,这首诗词通过对一个简单情景的描写,通过春风和音乐的比喻,表达了对生活和人生意义的思考。它引发人们对于自身生活状态和对世界的关注,提醒了人们要珍惜当下,寻找真正的生命体验和内心的满足。
“花雨湿襜袖”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì liù shǒu
古意六首
cōng cōng cǎi sāng nǚ, huā yǔ shī chān xiù.
匆匆采桑女,花雨湿襜袖。
chūn fēng shí èr xián, shēng shì wèi chù shǒu.
春风十二弦,生世未触手。
“花雨湿襜袖”平仄韵脚
拼音:huā yǔ shī chān xiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花雨湿襜袖”的相关诗句
“花雨湿襜袖”的关联诗句
网友评论
* “花雨湿襜袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花雨湿襜袖”出自艾性夫的 《古意六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。