“官桥石老砺房空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官桥石老砺房空”全诗
江潮不雨常生白,山叶无霜也自红。
野店风腥鱼市近,官桥石老砺房空。
亦知橘柚荣堪寄,只是长天少片鸿。
分类:
《复出莆阳即事因之有怀家兄》王世懋 翻译、赏析和诗意
《复出莆阳即事因之有怀家兄》是明代王世懋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
五马骖驔又复东,
剧怜行色有壶公。
江潮不雨常生白,
山叶无霜也自红。
野店风腥鱼市近,
官桥石老砺房空。
亦知橘柚荣堪寄,
只是长天少片鸿。
诗意:
这首诗词描述了作者离开莆阳再次东行的情景,其中蕴含了对故乡的思念和对兄长的怀念。诗中通过描绘江潮常生白、山叶自红的景象,表达了自然界的美好与生机。作者还提到了野店风腥鱼市的近处、官桥石老和砺房的空荡,这些细节勾勒出了旅途中的景象和人迹罕至的荒凉。最后,作者表达了对橘柚的荣耀和对长天少片鸿的感慨,寄托了自己对家乡和亲人的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者旅途的情景,通过自然景物的描写和细腻的情感表达,展示了作者对故乡和亲人的思念之情。诗中运用了对比手法,通过江潮常生白与山叶自红的对比,表现了自然界的丰盛和生机,也暗示了作者对家乡的美好向往。同时,作者通过描绘野店风腥鱼市的近处、官桥石老和砺房的空荡,展示了旅途中的荒凉和人烟稀少的景象,营造了一种寂寞和离别的氛围。最后两句表达了作者对家乡亲人的思念和对长期离别的感慨,以及对未来的期待。
整体上,这首诗词通过对自然景物和旅途中的细节描写,抒发了作者对家乡和亲人的思念之情,同时也表达了对离别的感慨和对未来的期待。它以简练的语言、生动的描写和深情的情感,展示了明代王世懋独特的诗歌才华。
“官桥石老砺房空”全诗拼音读音对照参考
fù chū pú yáng jí shì yīn zhī yǒu huái jiā xiōng
复出莆阳即事因之有怀家兄
wǔ mǎ cān diàn yòu fù dōng, jù lián xíng sè yǒu hú gōng.
五马骖驔又复东,剧怜行色有壶公。
jiāng cháo bù yǔ cháng shēng bái, shān yè wú shuāng yě zì hóng.
江潮不雨常生白,山叶无霜也自红。
yě diàn fēng xīng yú shì jìn, guān qiáo shí lǎo lì fáng kōng.
野店风腥鱼市近,官桥石老砺房空。
yì zhī jú yòu róng kān jì, zhǐ shì cháng tiān shǎo piàn hóng.
亦知橘柚荣堪寄,只是长天少片鸿。
“官桥石老砺房空”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。