“洞天杳杳白云低”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞天杳杳白云低”出自宋代蔡权的《游西山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng tiān yǎo yǎo bái yún dī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“洞天杳杳白云低”全诗

《游西山》
洞天杳杳白云低,古木丛阴路欲迷。
昼永并无人迹混,夜学惟有鸟声啼。
雨昏草色寒侵院,风入松声响乱溪。
隔宿寻幽心未惬,马回山下日将西。

分类:

《游西山》蔡权 翻译、赏析和诗意

《游西山》是宋代蔡权创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洞天杳杳白云低,
古木丛阴路欲迷。
昼永并无人迹混,
夜学惟有鸟声啼。
雨昏草色寒侵院,
风入松声响乱溪。
隔宿寻幽心未惬,
马回山下日将西。

诗意:
这首诗描绘了作者在游览西山时的景象和内心感受。诗中描述了洞天幽深、白云低垂,古木丛生使得路径变得阴暗,让人迷失方向。白天里,人迹罕至,只有鸟儿的歌声陪伴;而夜晚,只有鸟儿的啼鸣成为学习的伴侣。雨天时,草色变得黯淡,寒气渗透进院子;风吹进松林,引发溪水的响动。作者在山中过夜,寻找幽静之地,但心中的追求还未得到满足。当马儿回到山下时,太阳已经西斜了。

赏析:
这首诗词以简洁的词句描绘了作者游西山的景色和心境。通过对景物的描写,诗人传达了对自然景观的喜爱和对清静幽深之地的向往。洞天杳杳、白云低垂,给人一种神秘而幽深的感觉。古树丛生,使得路径变得阴暗,增加了游赏的趣味和未知的探索感。诗中的对比手法也很巧妙,白天的寂静与夜晚的宁静形成鲜明的对照,表达了作者夜晚的专注和沉思。雨昏草色寒侵院,风入松声响乱溪,通过自然景物的变化,表达了作者内心的不安和追求。整首诗情感淡然,意境幽远,给人以宁静和静谧的感受,让人产生对自然的向往和对内心静谧的追求。

这首诗词展示了蔡权对自然景色的敏感和对内心境界的追求,通过对自然景物的描写来抒发内心的情感。它充满了诗人对大自然的热爱和对宁静深山的向往,同时也反映了宋代文人士人追求心灵安宁和远离尘嚣的心态。整体上,这首诗词以简洁的语言和深沉的意境,表达了作者对自然景色和内心境界的独特感悟,展示了宋代士人的审美情趣和心灵追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞天杳杳白云低”全诗拼音读音对照参考

yóu xī shān
游西山

dòng tiān yǎo yǎo bái yún dī, gǔ mù cóng yīn lù yù mí.
洞天杳杳白云低,古木丛阴路欲迷。
zhòu yǒng bìng wú rén jī hùn, yè xué wéi yǒu niǎo shēng tí.
昼永并无人迹混,夜学惟有鸟声啼。
yǔ hūn cǎo sè hán qīn yuàn, fēng rù sōng shēng xiǎng luàn xī.
雨昏草色寒侵院,风入松声响乱溪。
gé sù xún yōu xīn wèi qiè, mǎ huí shān xià rì jiāng xī.
隔宿寻幽心未惬,马回山下日将西。

“洞天杳杳白云低”平仄韵脚

拼音:dòng tiān yǎo yǎo bái yún dī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞天杳杳白云低”的相关诗句

“洞天杳杳白云低”的关联诗句

网友评论


* “洞天杳杳白云低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞天杳杳白云低”出自蔡权的 《游西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。