“虢虢水萦田”的意思及全诗出处和翻译赏析

虢虢水萦田”出自宋代陈宗礼的《晚出》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guó guó shuǐ yíng tián,诗句平仄:平平仄平平。

“虢虢水萦田”全诗

《晚出》
落日山气清,归禽噪林杪。
意行忘远近,吟过深烟表。
虢虢水萦田,幽幽云反峤。
忽闻隣寺钟,沿途发长啸。

分类:

《晚出》陈宗礼 翻译、赏析和诗意

《晚出》是一首宋代的诗词,作者是陈宗礼。这首诗词描绘了黄昏时分的景色和作者的心境。

诗词的中文译文如下:

落日山气清,
夕阳下山脉清晰,
归禽噪林杪。
归巢的鸟儿在林顶上嘈杂鸣叫。
意行忘远近,
心思游离,不顾远近,
吟过深烟表。
吟咏诗篇超越了浓烟的界限。

虢虢水萦田,
水流缠绕在田地间,
幽幽云反峤。
云雾返照山峦。
忽闻隣寺钟,
突然听到邻近寺庙的钟声,
沿途发长啸。
沿路上长啸一声。

这首诗词通过描绘自然景色和心境来表达作者的感受和情绪。诗的开头以"落日山气清"描述了黄昏时分的山色清晰,落日的余晖使得山脉更加明亮。接着,诗人写到归禽噪林杪,描绘了归巢的鸟儿在林顶上的嘈杂鸣叫,给人一种生机勃勃的感觉。

接下来的两句"意行忘远近,吟过深烟表"表达了诗人心境的变化。作者的心思游离,不再顾念远近,吟咏诗篇超越了浓烟的界限,显示出他思想的自由与超越。

诗的后半部分,以"虢虢水萦田,幽幽云反峤"继续描绘了自然景色。水流缠绕在田地间,云雾返照山峦,营造出一种宁静而幽深的氛围。

最后两句"忽闻隣寺钟,沿途发长啸"给整首诗词带来了一种突然的转折。诗人突然听到邻近寺庙的钟声,以及在回家的路上发出的一声长啸,似乎是对自然的回应和倾诉。

整首诗词通过对自然景色的描写和诗人个人情感的抒发,展现了作者的心境变化和对大自然的感悟。同时,通过景物的对比和转换,表达了诗人对自然和人生的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虢虢水萦田”全诗拼音读音对照参考

wǎn chū
晚出

luò rì shān qì qīng, guī qín zào lín miǎo.
落日山气清,归禽噪林杪。
yì xíng wàng yuǎn jìn, yín guò shēn yān biǎo.
意行忘远近,吟过深烟表。
guó guó shuǐ yíng tián, yōu yōu yún fǎn jiào.
虢虢水萦田,幽幽云反峤。
hū wén lín sì zhōng, yán tú fā cháng xiào.
忽闻隣寺钟,沿途发长啸。

“虢虢水萦田”平仄韵脚

拼音:guó guó shuǐ yíng tián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虢虢水萦田”的相关诗句

“虢虢水萦田”的关联诗句

网友评论


* “虢虢水萦田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虢虢水萦田”出自陈宗礼的 《晚出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。