“林霏閒明晦”的意思及全诗出处和翻译赏析

林霏閒明晦”出自宋代陈宗礼的《山行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín fēi xián míng huì,诗句平仄:平平平平仄。

“林霏閒明晦”全诗

《山行》
川原绿已张,春去今何在。
深树涵幽姿,微云弄晴态。
禽声互酬应,林霏閒明晦
渐远人迹稀,清音自虚籁。

分类:

《山行》陈宗礼 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代诗人陈宗礼所创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

山行

川原绿已张,
春去今何在。
深树涵幽姿,
微云弄晴态。
禽声互酬应,
林霏閒明晦。
渐远人迹稀,
清音自虚籁。

译文:
山野的绿意已经蔓延开来,
春天已经离去,现在何处寻找。
深邃的树木蕴含着幽雅的姿态,
微云在轻柔地玩耍着晴朗的表情。
鸟儿的歌声互相呼应,
林间的雾气时明时暗。
渐渐远离的人迹稀少,
只听得清脆的音响自虚无中响起。

诗意:
这首诗通过描绘山野景色,展现了自然的变幻和人与自然之间的互动。作者描述了春天已经离去,山野已经变得绿意盎然,但人们却难以寻找到春天的踪迹。树木深邃幽雅,微云轻盈而变幻多姿。鸟儿的歌声在山林间回荡,与林中的雾气相互呼应,展现出自然界的生机和变化。然而,人类的痕迹逐渐消失,只剩下清脆的音响在虚无中回响,似乎在强调人与自然的疏离和自然的独立存在。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了山野景色,通过对自然景物的细腻描绘,传达了作者对自然美的热爱和对人与自然互动关系的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,如"川原绿已张"、"深树涵幽姿"、"微云弄晴态"等,使诗句生动而富有画面感。通过对禽声、林霏和人迹的描绘,表达了作者对自然的细腻观察和感知。最后一句"清音自虚籁",以虚幻的音响形容人类活动的稀少和自然的独立存在,给人以深思。

整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描绘展示了作者对自然的敏感和对人与自然关系的思考。读者可以从中感受到作者对大自然的热爱和对人与自然和谐相处的渴望,也可以反思人类活动对自然环境的影响。这首诗既展示了自然美的魅力,又让人思考人与自然的关系,具有一定的艺术和思想价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林霏閒明晦”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

chuān yuán lǜ yǐ zhāng, chūn qù jīn hé zài.
川原绿已张,春去今何在。
shēn shù hán yōu zī, wēi yún nòng qíng tài.
深树涵幽姿,微云弄晴态。
qín shēng hù chóu yìng, lín fēi xián míng huì.
禽声互酬应,林霏閒明晦。
jiàn yuǎn rén jī xī, qīng yīn zì xū lài.
渐远人迹稀,清音自虚籁。

“林霏閒明晦”平仄韵脚

拼音:lín fēi xián míng huì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林霏閒明晦”的相关诗句

“林霏閒明晦”的关联诗句

网友评论


* “林霏閒明晦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林霏閒明晦”出自陈宗礼的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。