“暗香时入梦中来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗香时入梦中来”全诗
明月清风遮不断,暗香时入梦中来。
分类:
《春信》程彻 翻译、赏析和诗意
《春信》是宋代程彻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春信
萧条冬事堂堂去,
拍塞韶光点点开。
明月清风遮不断,
暗香时入梦中来。
译文:
寒冷的冬天已经离去,
拍打着繁花盛开的春光点点开。
明亮的月光和清风无法阻挡,
淡淡的花香时而进入梦境中。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了冬季过去,春天的到来。冬天的荒凉和寂静被春光所打破,春天的明媚和生机开始绽放。诗人以简洁的语言表达了季节交替的美妙和变化的景象。
首句“萧条冬事堂堂去”,表达了冬天的凋敝和离去,意味着希望与新生的到来。诗中的“拍塞韶光点点开”,形象地描绘了春光逐渐点亮大地,花朵一点一点地绽放的景象。这里的“塞韶光”指的是冬天的寒冷和荒凉,而“点点开”则映射出春天的美好和繁荣。
接下来的两句“明月清风遮不断,暗香时入梦中来”则表达了春天的清新和芳香。明亮的月光和清风无法阻挡春天的到来,而淡淡的花香会时不时地进入人们的梦境。这里的“明月清风”和“暗香”都是春天的象征,诗人通过这些意象,让读者感受到春天的美好和梦幻感。
整首诗词以简洁、凝练的语言表达了冬春交替的景象和季节的变迁。通过对自然景象的描绘,诗人呈现出春天的希望、美好和生机,给人们带来一种愉悦和宁静的感受。诗词中的意象和节奏使得读者能够在心灵上感受到春天的到来,体验到大自然的变化和生命的蓬勃。
“暗香时入梦中来”全诗拼音读音对照参考
chūn xìn
春信
xiāo tiáo dōng shì táng táng qù, pāi sāi sháo guāng diǎn diǎn kāi.
萧条冬事堂堂去,拍塞韶光点点开。
míng yuè qīng fēng zhē bù duàn, àn xiāng shí rù mèng zhōng lái.
明月清风遮不断,暗香时入梦中来。
“暗香时入梦中来”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。