“何年卜筑兹山下”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年卜筑兹山下”出自宋代刁约的《岩陵山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián bo zhù zī shān xià,诗句平仄:平平仄平平仄。

“何年卜筑兹山下”全诗

《岩陵山》
一染浮名十五春,强随时态役天真。
何年卜筑兹山下,却笑区区世路人。

分类:

《岩陵山》刁约 翻译、赏析和诗意

《岩陵山》是宋代刁约创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一染浮名十五春,
强随时态役天真。
何年卜筑兹山下,
却笑区区世路人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对浮名虚誉的看法,以及对世俗之路的嘲讽。诗中描述了诗人已经度过了十五个春天,但却被时光逼迫着追随着社会的变迁,失去了曾经的天真纯粹。诗人自问何时能够在这座山下安家立业,然而他却嘲笑那些在世俗之路上奔波劳碌的人们。

赏析:
1. 诗人对浮名虚誉的反思:诗中的"浮名"指的是虚假的名声和声誉,诗人认为这些只是外在的浮光掠影,不能代表真实的自我。他经历了十五个春天,却感到自己被时光所束缚,逐渐失去了最初的天真本性。

2. 对时代变迁的感慨:诗人感到自己被时代所役使,不得不顺应潮流和社会的改变,失去了最初的纯真和独立。他在思考何时能够脱离这种束缚,在岩陵山下建立自己的理想世界。

3. 嘲讽世俗之路的人们:诗人以一种戏谑的口吻,嘲笑那些在世俗之路上忙碌奔波的人们。他们追逐名利,却放弃了内心的真实和追求,被世俗所困扰和束缚。

整首诗词通过对浮名虚誉的反思和对世俗之路的嘲讽,表达了诗人对于真实自我的追求和对社会现象的质疑。诗人希望能够脱离这种束缚,追寻内心的真实和理想,建立一个独立而纯粹的世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年卜筑兹山下”全诗拼音读音对照参考

yán líng shān
岩陵山

yī rǎn fú míng shí wǔ chūn, qiáng suí shí tài yì tiān zhēn.
一染浮名十五春,强随时态役天真。
hé nián bo zhù zī shān xià, què xiào qū qū shì lù rén.
何年卜筑兹山下,却笑区区世路人。

“何年卜筑兹山下”平仄韵脚

拼音:hé nián bo zhù zī shān xià
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年卜筑兹山下”的相关诗句

“何年卜筑兹山下”的关联诗句

网友评论


* “何年卜筑兹山下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年卜筑兹山下”出自刁约的 《岩陵山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。