“人散鱼虾市”的意思及全诗出处和翻译赏析

人散鱼虾市”出自宋代范偃的《和张承吉韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén sàn yú xiā shì,诗句平仄:平仄平平仄。

“人散鱼虾市”全诗

《和张承吉韵》
飞阁临无地,巨区可平吞。
高岩耸怪石,老木缠云根。
人散鱼虾市,帆归葭苇村。
每来豁尘虑,不妨频款门。

分类:

《和张承吉韵》范偃 翻译、赏析和诗意

《和张承吉韵》是范偃所作,属于宋代的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

飞阁临无地,巨区可平吞。
高岩耸怪石,老木缠云根。
人散鱼虾市,帆归葭苇村。
每来豁尘虑,不妨频款门。

译文:
高耸的阁楼悬于无边无际的天空,巨大的土地可以被平坦地吞噬。
崇山峻岭上矗立着奇形怪状的巨石,古老的树木缠绕云端的根。
人们散去,鱼虾市场也空空如也,船帆回归葭苇村。
每次来到这里,烦忧都会消散,可以频繁地敲响门扉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静祥和的景象,将自然景观和人文生活巧妙地融合在一起。

首先,诗中描述了飞阁悬于无边无际的天空之上,形容阁楼的高耸和辽阔,给人一种无边无际的感觉。接着,诗人描述了山岩之上奇形怪状的巨石以及老树缠绕云根的景象,展现了自然界的壮丽和奇异。这些自然景观的描绘,给人以开阔的视野和壮丽的感受。

其次,诗中描绘了人们的生活场景。诗人描述了人们散去,鱼虾市场空无一人的景象,以及船帆归航至葭苇村的情景。这些描绘呈现出一种宁静和安逸的生活,使人感受到乡村的宁静和田园的美好。

最后,诗人描述了自己来到这里时,烦忧都会消散,可以频繁地敲响门扉。这句表达了诗人在这样宁静的环境中,可以远离尘嚣和烦忧,心灵得到净化和放松的愉悦感受。

整首诗通过对自然景观和人文生活的描绘,展现了宁静、壮丽和安逸的景象。诗人通过这些描写,表达了自己在这样的环境中寻求心灵的安宁与舒适,对尘世的烦忧与纷扰的回避,以及对乡村生活的向往和赞美。整首诗以简洁明了的文字表达了作者对自然与人文的独特感受,给人以宁静与美好的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人散鱼虾市”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng chéng jí yùn
和张承吉韵

fēi gé lín wú dì, jù qū kě píng tūn.
飞阁临无地,巨区可平吞。
gāo yán sǒng guài shí, lǎo mù chán yún gēn.
高岩耸怪石,老木缠云根。
rén sàn yú xiā shì, fān guī jiā wěi cūn.
人散鱼虾市,帆归葭苇村。
měi lái huō chén lǜ, bù fáng pín kuǎn mén.
每来豁尘虑,不妨频款门。

“人散鱼虾市”平仄韵脚

拼音:rén sàn yú xiā shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人散鱼虾市”的相关诗句

“人散鱼虾市”的关联诗句

网友评论


* “人散鱼虾市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人散鱼虾市”出自范偃的 《和张承吉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。