“农望已多欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农望已多欢”全诗
瑞光翻怯日,和气不成寒。
天末无织翳,云头未少乾。
四郊闻击壤,农望已多欢。
分类:
《台上再成乱道走书呈尧夫》富弼 翻译、赏析和诗意
《台上再成乱道走书呈尧夫》是宋代文人富弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
密雪终夜飘落,
清晨登上百尺高台。
瑞光闪烁,畏惧阳光,
和暖之气并未消散。
天空没有织成厚重的云层,
云头未见干旱迹象。
四周乡村传来击打田螺的声音,
农人望着庄稼,充满喜悦。
诗意和赏析:
这首诗词以冬天的景象为背景,富弼通过描绘雪夜和清晨的景色,表达了自然界的变化和人们的欢乐情绪。首先,密雪终夜飘落,形容大雪纷飞的夜晚,给人一种寒冷和宁静的感觉。接着,清晨登上百尺高台,富弼登高远眺,展望着雪后的美景,这种高处俯瞰的视角让人感受到壮丽和开阔。瑞光闪烁,畏惧阳光,形容雪地上阳光的反射,使得光线明亮而耀眼,说明阳光的力量使人感到敬畏。然而,尽管阳光强烈,但和暖之气并未消散,意味着寒冷的冬天也有温暖的一面。天空没有织成厚重的云层,云头未见干旱迹象,暗示着天气晴朗,没有降雨,预示着丰收的希望。最后,四周乡村传来击打田螺的声音,农人望着庄稼,充满喜悦,表达了农人们丰收的喜悦心情。
整首诗词通过描绘冬天的景象,展示了自然界的变化和人们的喜悦情绪。富弼以简洁而准确的词语,将雪夜和晨曦的美景展现出来,并通过对农人的描写,表达了农民丰收的希望和喜悦。这首诗词以自然景观为背景,抒发了诗人对自然和人生的感悟,展现了富弼独特的审美情趣和人文关怀。
“农望已多欢”全诗拼音读音对照参考
tái shàng zài chéng luàn dào zǒu shū chéng yáo fū
台上再成乱道走书呈尧夫
mì xuě zhōng xiāo xià, chén dēng bǎi chǐ duān.
密雪终宵下,晨登百尺端。
ruì guāng fān qiè rì, hé qì bù chéng hán.
瑞光翻怯日,和气不成寒。
tiān mò wú zhī yì, yún tóu wèi shǎo gān.
天末无织翳,云头未少乾。
sì jiāo wén jī rǎng, nóng wàng yǐ duō huān.
四郊闻击壤,农望已多欢。
“农望已多欢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。