“江绕吴淞日夜鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

江绕吴淞日夜鸣”出自宋代郭岩的《顾况读书堆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng rào wú sōng rì yè míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“江绕吴淞日夜鸣”全诗

《顾况读书堆》
昔人何处读书声,此地犹存旧日名。
衰草闭门黄叶冷,香林藏硖碧云横。
地连檇李山河壮,江绕吴淞日夜鸣
陈迹已怜荒没久,凭栏惆怅有余情。

分类:

《顾况读书堆》郭岩 翻译、赏析和诗意

《顾况读书堆》是宋代诗人郭岩所作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
昔人何处读书声,
此地犹存旧日名。
衰草闭门黄叶冷,
香林藏硖碧云横。
地连檇李山河壮,
江绕吴淞日夜鸣。
陈迹已怜荒没久,
凭栏惆怅有余情。

诗意:
这首诗以读书为题材,表达了对昔日读书之地的怀念和对时光流转造成的变迁的感慨。诗人在这片地方听到过昔日读书的声音,虽然时光已经过去,但这个地方仍然保留着昔日的名声。现在,这里的草木凋零,门户关闭,黄叶寒冷;然而那片香林中,蔓延的硖石上横云飘渺。这里的地势与檇李山相连,山河壮丽;江水环绕着吴淞,日夜奔腾。诗人对这一切变迁的陈迹感到怜惜,站在栏杆前,心中充满了无尽的思绪和情感。

赏析:
这首诗词通过对昔日读书之地的描绘,展示了诗人对过去的怀念和对时间流逝的感慨。诗人以荒凉的景象和变迁的痕迹来表达时光的无情和岁月的流转,同时也通过描绘景物的壮丽来表达对自然的赞美。整首诗词以写景为主,通过描写自然景物和表达内心情感的结合,使作品更富有意境和情感共鸣。

诗中的"昔人何处读书声"以及"此地犹存旧日名"表达了对过去读书场景的怀念,读者可以感受到诗人对逝去时光的思念之情。衰草闭门黄叶冷的描绘以及对硖碧云横的形容,表现了景物的荒凉和变迁,突显了时光的无情。诗人通过地连檇李山河壮和江绕吴淞日夜鸣的描写,展示了自然景物的壮丽和活力,与诗人内心的思绪形成鲜明的对比。

最后两句"陈迹已怜荒没久,凭栏惆怅有余情"表达了诗人对变迁之景的怜惜和对时光流逝的感慨,读者可以感受到诗人在这个地方凭栏而立时的思绪和情感的余韵。

整首诗词通过对自然景物和内心情感的描绘,以及对过去时光和变迁的思考,表达了对逝去时光的怀念和对生命流转的痛感。同时,诗人运用形象生动的描写和对比的手法,使得诗词更具有感染力和艺术美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江绕吴淞日夜鸣”全诗拼音读音对照参考

gù kuàng dú shū duī
顾况读书堆

xī rén hé chǔ dú shū shēng, cǐ dì yóu cún jiù rì míng.
昔人何处读书声,此地犹存旧日名。
shuāi cǎo bì mén huáng yè lěng, xiāng lín cáng xiá bì yún héng.
衰草闭门黄叶冷,香林藏硖碧云横。
dì lián zuì lǐ shān hé zhuàng, jiāng rào wú sōng rì yè míng.
地连檇李山河壮,江绕吴淞日夜鸣。
chén jī yǐ lián huāng méi jiǔ, píng lán chóu chàng yǒu yú qíng.
陈迹已怜荒没久,凭栏惆怅有余情。

“江绕吴淞日夜鸣”平仄韵脚

拼音:jiāng rào wú sōng rì yè míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江绕吴淞日夜鸣”的相关诗句

“江绕吴淞日夜鸣”的关联诗句

网友评论


* “江绕吴淞日夜鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江绕吴淞日夜鸣”出自郭岩的 《顾况读书堆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。