“坐对夜深灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐对夜深灯”出自宋代胡仲参的《偶得》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò duì yè shēn dēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“坐对夜深灯”全诗

《偶得》
欲问梅花信,山寒去未能。
静思天外句,坐对夜深灯
戒烟频添衲,煎茶旋凿冰。
月残霜又落,无复叩门僧。

分类:

《偶得》胡仲参 翻译、赏析和诗意

《偶得》是一首宋代的诗词,作者是胡仲参。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲问梅花信,
山寒去未能。
静思天外句,
坐对夜深灯。
戒烟频添衲,
煎茶旋凿冰。
月残霜又落,
无复叩门僧。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在寒冷的山中度过夜晚时的心境和境遇。诗人渴望知道梅花传递的信息,但因为山寒而无法前去寻找。他静静地思考着天外的诗句,独自坐在深夜的灯前。他戒烟时常穿上僧袍,煎茶的时候将冰凿碎。月亮逐渐残缺,霜又落下,但再也没有僧人来敲门。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的境遇和内心情感,表达了对梅花的向往和思考诗句的追求。诗人希望了解梅花所传递的信息,但由于山中的寒冷,他无法亲自去探寻。然而,他并不气馁,而是在夜深人静的时候,坐在灯前,默默地静思。这种对天外诗句的思考展示了诗人的才情和对诗歌的热爱。

诗人戒烟时穿上僧袍,煎茶时凿冰,这些细节揭示了诗人的禅修生活和清净的心境。通过这些简洁而富有意境的描写,诗人展现了对精神境界的追求和对内心世界的净化。

最后两句表达了月亮残缺、霜又降落,但再也没有僧人来敲门的情景。这里可以理解为诗人对外界干扰的拒绝,他希望保持内心的宁静和独立。整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的境遇和内心的寂静,表达了对美的追求和对内心世界的宁静渴望,展示了宋代文人的禅修思想和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐对夜深灯”全诗拼音读音对照参考

ǒu dé
偶得

yù wèn méi huā xìn, shān hán qù wèi néng.
欲问梅花信,山寒去未能。
jìng sī tiān wài jù, zuò duì yè shēn dēng.
静思天外句,坐对夜深灯。
jiè yān pín tiān nà, jiān chá xuán záo bīng.
戒烟频添衲,煎茶旋凿冰。
yuè cán shuāng yòu luò, wú fù kòu mén sēng.
月残霜又落,无复叩门僧。

“坐对夜深灯”平仄韵脚

拼音:zuò duì yè shēn dēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐对夜深灯”的相关诗句

“坐对夜深灯”的关联诗句

网友评论


* “坐对夜深灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐对夜深灯”出自胡仲参的 《偶得》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。