“气腾忠谊拂云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

气腾忠谊拂云烟”出自宋代黄朝散的《睹丞相曾公为桂帅时经过留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì téng zhōng yì fú yún yān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“气腾忠谊拂云烟”全诗

《睹丞相曾公为桂帅时经过留题》
龙岩重到腊残天,欲访丹成行满仙。
因睹曾公题刻妙,气腾忠谊拂云烟

分类:

《睹丞相曾公为桂帅时经过留题》黄朝散 翻译、赏析和诗意

《睹丞相曾公为桂帅时经过留题》是宋代黄朝散所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙岩重到腊残天,
欲访丹成行满仙。
因睹曾公题刻妙,
气腾忠谊拂云烟。

诗意:
这首诗描绘了诗人在龙岩游历时的情景。龙岩是一个山岳秀丽的地方,腊月的寒气已经残留在天空中。诗人心怀仰慕之情,希望能够寻访到一位仙人般的丹成行先生。然而,他在这里却偶然看到了曾经担任桂林帅府的曾公所刻的题词,触动了他心中的某种情感。这些题刻的妙处,仿佛散发出了忠诚和友谊的气息,让人感到仿佛云雾被拂开,清新的空气弥漫开来。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人在龙岩游历时的经历和感受,表达了对曾公题刻的赞美和敬仰之情。首两句以自然景观为背景,通过描绘腊月残寒和对丹成行先生的向往,为后文的揭示创造了一种期待的氛围。第三句突然提到了曾公的题刻,以此引出了诗人的情感起伏。最后一句则通过形容曾公题刻的妙处,表达了忠诚和友谊的气息,以及诗人内心的喜悦和感动。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对曾公题刻的赞美和敬仰之情,以及对忠诚友谊价值的肯定。通过描绘自然景观和题刻的对比,诗人传达了自己对这种高尚品质的向往和追求。这首诗也展现了宋代文人对忠诚和友情的重视,以及他们对那些具有这些品质的人的推崇和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气腾忠谊拂云烟”全诗拼音读音对照参考

dǔ chéng xiàng céng gōng wèi guì shuài shí jīng guò liú tí
睹丞相曾公为桂帅时经过留题

lóng yán zhòng dào là cán tiān, yù fǎng dān chéng háng mǎn xiān.
龙岩重到腊残天,欲访丹成行满仙。
yīn dǔ céng gōng tí kè miào, qì téng zhōng yì fú yún yān.
因睹曾公题刻妙,气腾忠谊拂云烟。

“气腾忠谊拂云烟”平仄韵脚

拼音:qì téng zhōng yì fú yún yān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气腾忠谊拂云烟”的相关诗句

“气腾忠谊拂云烟”的关联诗句

网友评论


* “气腾忠谊拂云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气腾忠谊拂云烟”出自黄朝散的 《睹丞相曾公为桂帅时经过留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。