“云霞堆里著瑶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云霞堆里著瑶宫”全诗
千年地胜身才到,一柱峰高路忽通。
据石漱泉消俗念,扪萝扣洞挹仙风。
直疑凡骨今朝换,不假金丹屡转功。
分类:
《太涤洞留题》黄敏德 翻译、赏析和诗意
诗词《太涤洞留题》的中文译文如下:
九锁山深断世踪,
九锁山是位于江西省上饶市铅山县的一座山,山势险峻,景色秀丽。这里描述了九锁山深入山林,远离尘世的景象。
云霞堆里著瑶宫。
山中云雾缭绕,形成了一个美丽的云霞堆,如同仙境一般。瑶宫意指仙境。
千年地胜身才到,
这里说到作者慕名而来,来到了有着千年历史的九锁山。地胜是指山的景色胜过人类建筑所创造的景观。
一柱峰高路忽通。
这里描绘了一座峰高如柱的山峰,其险峻之势通过一条小路就可以到达,给人一种突然开阔的感觉。
据石漱泉消俗念,
作者在山中遇到清泉,用泉水洗去凡俗的念念,意味着洗净烦恼和杂念。
扪萝扣洞挹仙风。
扪萝是指摘取山中的萝薇花,扣洞是指敲击山洞,挹仙风指吸风而得仙气,表达了作者与仙境的亲近。
直疑凡骨今朝换,
作者由于山中的神奇景色和清幽氛围,产生了换骨的错觉,仿佛成为仙人。
不假金丹屡转功。
金丹是道家修炼的药丸,可以长生不老。这里指作者不需要追求长生不老的金丹,通过山中的修行,屡次获得了提高自己的功效。
这首诗描绘了九锁山的美景和山中的仙境氛围,表达了作者来到山中,通过山中的修行,达到心灵的净化和提高修为的目的。通过山中的景色和氛围,作者产生了与仙境亲近的错觉,增强了诗中的神秘感和超脱尘世的意境。
“云霞堆里著瑶宫”全诗拼音读音对照参考
tài dí dòng liú tí
太涤洞留题
jiǔ suǒ shān shēn duàn shì zōng, yún xiá duī lǐ zhe yáo gōng.
九锁山深断世踪,云霞堆里著瑶宫。
qiān nián dì shèng shēn cái dào, yī zhù fēng gāo lù hū tōng.
千年地胜身才到,一柱峰高路忽通。
jù shí shù quán xiāo sú niàn, mén luó kòu dòng yì xiān fēng.
据石漱泉消俗念,扪萝扣洞挹仙风。
zhí yí fán gǔ jīn zhāo huàn, bù jiǎ jīn dān lǚ zhuǎn gōng.
直疑凡骨今朝换,不假金丹屡转功。
“云霞堆里著瑶宫”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。