“想得吟肩正耸山”的意思及全诗出处和翻译赏析

想得吟肩正耸山”出自宋代姜竹野的《简高澹轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng dé yín jiān zhèng sǒng shān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“想得吟肩正耸山”全诗

《简高澹轩》
西风篱下菊班班,想得吟肩正耸山
急遣曲生陪杖履,要传好句出人间。

分类:

《简高澹轩》姜竹野 翻译、赏析和诗意

《简高澹轩》是宋代姜竹野创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风篱下菊班班,
西风吹拂下,篱笆旁边是一片一片的菊花,
想得吟肩正耸山。
看到这样的景象,我想起了吟诗作对,使人心情舒畅,仿佛能俯瞰起山峦起伏的景色。
急遣曲生陪杖履,
赶紧请来曲生陪我,他行动不便需要拄着拐杖和蹒跚的走,
要传好句出人间。
就为了能够创作出一首优秀的诗句,让人们欣赏并流传下来。

诗意:
这首诗词通过描绘篱笆旁的一片菊花景象,表达出主人公的吟诗之情。西风吹拂下的菊花,给人一种清新、明媚和秋意盎然的感觉。作者之所以想起吟诗,是因为这样的景象激发了他的创作欲望。为了能够传达出优秀的诗句,他急切地请来身体不便的曲生陪伴,希望通过他的陪伴和启发能够创作出好的作品,让人们欣赏并流传下来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,勾勒出秋天篱笆旁的菊花景象,表现出作者对自然的敏感和赏识。诗中运用西风、菊花和山峦等形象描写,形成了视觉与感官上的双重享受。西风吹拂下的菊花,给人一种轻盈、舒适的感觉,使人心旷神怡,仿佛置身于山峦之中。诗人通过这样的景象催生了吟诗之情,表达了自己对艺术创作的热爱和追求。并通过请来曲生陪伴,暗示了作者在创作中需要启发和帮助的状态。整首诗词情趣横生,展现了诗人的情感和艺术追求,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想得吟肩正耸山”全诗拼音读音对照参考

jiǎn gāo dàn xuān
简高澹轩

xī fēng lí xià jú bān bān, xiǎng dé yín jiān zhèng sǒng shān.
西风篱下菊班班,想得吟肩正耸山。
jí qiǎn qū shēng péi zhàng lǚ, yào chuán hǎo jù chū rén jiān.
急遣曲生陪杖履,要传好句出人间。

“想得吟肩正耸山”平仄韵脚

拼音:xiǎng dé yín jiān zhèng sǒng shān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想得吟肩正耸山”的相关诗句

“想得吟肩正耸山”的关联诗句

网友评论


* “想得吟肩正耸山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想得吟肩正耸山”出自姜竹野的 《简高澹轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。