《和仲蒙石龙涡》 文同

群冈压泾湄,于此聚众首。
其间石屋露,远视若呀口。
林端蹑絙上,却入势愈斗。
围空竖古壁,阔可百人受。
洪钟谁倒仰,巨瓮忽侧剖。
层岩寒泉飞,绝巘怪树走。
阴风喜复怒,野雾吞且呕。
晴岚逼衣襟,欲住不得久。
尝闻耕者说,自昔藏蚴蟉。
当年救旱事,有记刻不朽。
近岁灵恐歇,百祷无一偶。
至今闾里人,不复来奠酒。
分类:

《和仲蒙石龙涡》文同 翻译、赏析和诗意

《和仲蒙石龙涡》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
群冈压泾湄,
于此聚众首。
其间石屋露,
远视若呀口。
林端蹑絙上,
却入势愈斗。
围空竖古壁,
阔可百人受。
洪钟谁倒仰,
巨瓮忽侧剖。
层岩寒泉飞,
绝巘怪树走。
阴风喜复怒,
野雾吞且呕。
晴岚逼衣襟,
欲住不得久。
尝闻耕者说,
自昔藏蚴蟉。
当年救旱事,
有记刻不朽。
近岁灵恐歇,
百祷无一偶。
至今闾里人,
不复来奠酒。

诗意:
《和仲蒙石龙涡》描述了一个神奇的景观。诗中有一片群山压住了泾水的流动,人们聚集在这里观赏。在这片景区中有一座石屋,从远处看宛如张开的巨口。人们沿着绳索攀爬到林顶,却发现景色更加壮观。周围竖立着古老的石壁,足够容纳百人。洪钟向上倾斜,巨瓮突然被剖开。层层岩石间有寒泉飞溅,绝壁上奇特的树木在行走。阴风时而喜悦,时而愤怒,野雾蔓延,吞噬着一切。晴朗的云彩逼近衣襟,但又无法长久停留。诗人曾听闻耕者们说起,这里曾经发生过救灾的事迹,有着不朽的纪念。然而近年来,灵气似乎消退,百姓祈祷再无一次成功。至今,闾里的人们不再前来献酒祭祀。

赏析:
《和仲蒙石龙涡》描绘了一个神秘而壮丽的景观,展现出自然景色的壮丽和变幻。诗中通过形象的描写和细腻的语言,将读者带入了这个奇特的山水之中。山峦叠嶂,泾水被困,形成了独特的景观,给人以压抑感和奇异感。石屋如巨口,给人以震撼和惊叹之感。林端绳索的攀爬使人逐渐进入更加壮观的景色,古壁、洪钟和巨瓮的描绘增添了神秘感和古老感。岩石间的泉水飞溅、绝壁上奇特的树木行走,给人以奇幻和超自然的感觉。阴风、野雾、晴朗的云彩等自然元素的交织,使整个景象更加丰富多样,给人以强烈的视觉和感官冲击。最后,诗人提到了过去发生的救灾事件,以及近年来灵气消退、祈祷无果的变化。这种对比表达了时间的流转和景观的变迁,同时也暗示了人们对于神秘力量的敬畏和无奈。整首诗以奇特的景观为背景,通过丰富的描写展示了自然界的壮丽和变幻,同时也蕴含了对人事变迁和命运无常的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和仲蒙石龙涡》文同 拼音读音参考

hé zhòng méng shí lóng wō
和仲蒙石龙涡

qún gāng yā jīng méi, yú cǐ jù zhòng shǒu.
群冈压泾湄,于此聚众首。
qí jiān shí wū lù, yuǎn shì ruò ya kǒu.
其间石屋露,远视若呀口。
lín duān niè huán shàng, què rù shì yù dòu.
林端蹑絙上,却入势愈斗。
wéi kōng shù gǔ bì, kuò kě bǎi rén shòu.
围空竖古壁,阔可百人受。
hóng zhōng shuí dào yǎng, jù wèng hū cè pōu.
洪钟谁倒仰,巨瓮忽侧剖。
céng yán hán quán fēi, jué yǎn guài shù zǒu.
层岩寒泉飞,绝巘怪树走。
yīn fēng xǐ fù nù, yě wù tūn qiě ǒu.
阴风喜复怒,野雾吞且呕。
qíng lán bī yī jīn, yù zhù bù dé jiǔ.
晴岚逼衣襟,欲住不得久。
cháng wén gēng zhě shuō, zì xī cáng yòu liú.
尝闻耕者说,自昔藏蚴蟉。
dāng nián jiù hàn shì, yǒu jì kè bù xiǔ.
当年救旱事,有记刻不朽。
jìn suì líng kǒng xiē, bǎi dǎo wú yī ǒu.
近岁灵恐歇,百祷无一偶。
zhì jīn lǘ lǐ rén, bù fù lái diàn jiǔ.
至今闾里人,不复来奠酒。

网友评论


更多诗词分类

* 《和仲蒙石龙涡》专题为您介绍和仲蒙石龙涡古诗,和仲蒙石龙涡文同的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。