《书韩生壁》 李新

欲为洛中英,竟成秦地鬼。
音书云雁绝,故园四千里。
望归今不归,愁满西江水。
分类:

《书韩生壁》李新 翻译、赏析和诗意

诗词《书韩生壁》是宋代诗人李新所作,它描述了作者在异乡漂泊的心境和对故乡的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想要成为洛阳城中的英雄,却最终变成了秦地的鬼魂。音信传来,告知家书断绝,故乡离此有四千里。远望归途,如今已无法回去,愁苦满溢于西江水之上。

诗意:
这首诗词表达了诗人在外流浪时的孤独和对故乡的思念之情。诗人本来希望在洛阳城中取得一番成就,成为英雄人物,但最终却只能在秦地度过孤寂的日子,变得像一个鬼魂一样。诗中提到音信断绝和离故乡四千里的情景,强调了诗人与家乡的距离和无法回去的遗憾。最后,诗人以西江水为借景,表达了自己内心的忧愁和苦闷。

赏析:
《书韩生壁》以简洁的语言表达了作者内心的痛苦和无奈。诗人将自己的遭遇与传统的英雄梦想进行对比,以表达自己内心的挣扎和迷茫。诗中的音书断绝和故乡四千里的描写,展示了诗人与家乡的隔绝和思乡之情。最后的愁满西江水一句,通过自然景物的描绘,增强了诗人内心的苦闷和郁结之感。整首诗语言简练,情感真挚,给人以深思和共鸣。

诗词《书韩生壁》通过对个人遭遇的描写,表达了诗人对家乡的思念和对命运无奈的感慨,令人感受到离乡背井的孤独和无助。它展现了宋代文人的生活体验和内心世界,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《书韩生壁》李新 拼音读音参考

shū hán shēng bì
书韩生壁

yù wèi luò zhōng yīng, jìng chéng qín dì guǐ.
欲为洛中英,竟成秦地鬼。
yīn shū yún yàn jué, gù yuán sì qiān lǐ.
音书云雁绝,故园四千里。
wàng guī jīn bù guī, chóu mǎn xī jiāng shuǐ.
望归今不归,愁满西江水。

网友评论


更多诗词分类

* 《书韩生壁》专题为您介绍书韩生壁古诗,书韩生壁李新的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。