《送窦员外失职掌廪于沙苑牧监》 宋庠

平台飞雪欲成花,有客西征感鬓华。
内史江蒪空入梦,下邽罗雀此还家。
鸿声不断关云黑。
角弄初休陇月斜。
分类:

《送窦员外失职掌廪于沙苑牧监》宋庠 翻译、赏析和诗意

《送窦员外失职掌廪于沙苑牧监》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。该诗描写了送别窦员外的场景,表达了诗人对其的思念和祝福之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞雪如花在平台上飘扬,
有客人因西征感叹岁月已经过去。
内史江蒪徒然入梦中,
罗雀从下邽返回故乡。
鸿雁的呼声不断,云层变得昏暗。
弄角声初停,陇月斜照西山。

诗意:
这首诗以冬日送别窦员外的场景为背景,通过描绘自然景观和表达对离别的思念之情,表现了诗人内心深处的感慨和情感。诗人以飞雪如花的形象开篇,给人以冬日寒冷而美丽的感觉。诗中提到窦员外因为西征而离开,这让诗人感叹时光荏苒,岁月匆匆,对客人的离别心生感慨。然后诗人转入对自己的描述,他在梦中感到江蒪之名此时的空虚,没有了实际的寄托。接着诗人表达了对罗雀的欢迎,象征着窦员外的归来,这使得诗人愉悦和期盼。最后,诗人以鸿雁呼声不断、云层昏暗和弄角声初停来形容时光的流转和离别的悲凉,陇月斜照西山则暗示着窦员外的远行。

赏析:
这首诗通过自然景观的描绘和人物情感的抒发,展现了离别时的情绪与思绪。诗人以雪花、客人西征、内史江蒪、罗雀归还等形象,将离别与归来的主题巧妙地融入其中。诗中的雪花和飘扬的形象给人以冷峻而美丽的感觉,与离别的情感形成鲜明的对比。同时,诗人对客人离去和归来的思念之情通过景物的描绘传达出来,使读者能够感受到作者内心深处的情感起伏和离别的悲凉。整首诗以简练而典雅的语言表达了时光的流转和人事的更迭,展示了宋代文人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送窦员外失职掌廪于沙苑牧监》宋庠 拼音读音参考

sòng dòu yuán wài shī zhí zhǎng lǐn yú shā yuàn mù jiān
送窦员外失职掌廪于沙苑牧监

píng tái fēi xuě yù chéng huā, yǒu kè xī zhēng gǎn bìn huá.
平台飞雪欲成花,有客西征感鬓华。
nèi shǐ jiāng pò kōng rù mèng, xià guī luó què cǐ huán jiā.
内史江蒪空入梦,下邽罗雀此还家。
hóng shēng bù duàn guān yún hēi.
鸿声不断关云黑。
jiǎo nòng chū xiū lǒng yuè xié.
角弄初休陇月斜。

网友评论


更多诗词分类

* 《送窦员外失职掌廪于沙苑牧监》专题为您介绍送窦员外失职掌廪于沙苑牧监古诗,送窦员外失职掌廪于沙苑牧监宋庠的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。