《过盘龙寺》 陈宓

刺眼烟光聚野堂,无风荷叶自生凉。
幽人到此心先解,不动边头白鹭行。
分类:

《过盘龙寺》陈宓 翻译、赏析和诗意

《过盘龙寺》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刺眼的烟光聚集在野外的堂屋中,
无风的情况下,荷叶自然地带来凉意。
幽居的人来到这里,心境早已舒畅开朗,
静静地观赏着不受干扰的白鹭翩翩飞行。

诗意:
《过盘龙寺》通过描绘盘龙寺的景色和表达作者的心情,表现了一种宁静和恬淡的意境。诗中的烟光和荷叶都映衬出了清幽的氛围,而白鹭的出现则象征着宁静和自由。通过观察自然景物,作者感受到内心的宁静与解脱,从而达到心境舒畅的境地。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了盘龙寺的景色,通过对细节的描写,展现了作者对自然的敏感和对静谧生活的向往。烟光聚集和荷叶带来的凉意,生动地表现了大自然的美妙之处。而幽人的到来,则增添了一份宁静与从容。最后,白鹭的出现更是点睛之笔,它们在不动的边头上自由地飞行,象征着心境的宁静与自由。整首诗意境深远,以简洁的语言表达了作者对宁静生活的渴望和对自然的热爱。

这首诗词通过对细腻自然景物的描写,展示了作者内心的宁静与解脱,传递了一种追求宁静生活和与自然和谐相处的心境。同时,它也让读者感受到了自然的美妙和宁静的力量,引发人们对于心灵平静的思考与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《过盘龙寺》陈宓 拼音读音参考

guò pán lóng sì
过盘龙寺

cì yǎn yān guāng jù yě táng, wú fēng hé yè zì shēng liáng.
刺眼烟光聚野堂,无风荷叶自生凉。
yōu rén dào cǐ xīn xiān jiě, bù dòng biān tóu bái lù xíng.
幽人到此心先解,不动边头白鹭行。

网友评论


更多诗词分类

* 《过盘龙寺》专题为您介绍过盘龙寺古诗,过盘龙寺陈宓的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。