《苦雨》 释宝昙

急雨涔涔日,春泥盎盎中。
屐声喧午枕,人语泣西风。
斗米衾裯尽,邻翁杼轴空。
无因诉真宰,吾道竟须东。
分类:

《苦雨》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《苦雨》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨纷纷洒,春泥充盈其中。脚步声喧嚣午时,人们的言谈伴着西风哭泣。米斗空空,被褥尽尽,邻居老人的织机空闲无事。无法表达真正的愿望,我的道路终将东去。

译文中,"苦雨纷纷洒"表达了雨势的急迫和持续,"春泥充盈其中"暗示了雨水滋润了大地,让春天的泥土更加肥沃。"脚步声喧嚣午时"描绘了一个繁忙的场景,人们匆忙赶路,生活忙碌,而"人们的言谈伴着西风哭泣"则传递出一种忧伤和哀愁的氛围。接着,诗中描述了一种贫困的景象,"米斗空空,被褥尽尽"表明了物质匮乏的状况,而"邻居老人的织机空闲无事"则暗示着无人使用,生活无所事事。最后两句"无法表达真正的愿望,我的道路终将东去"表达了作者内心的无奈和追求自由的渴望。

这首诗词通过描绘雨水、生活细节和内心感受,展现了一个贫困而悲伤的场景。作者通过诗意揭示了人们在困境中的无奈和渴望改变命运的愿望。同时,诗中运用了丰富的形象描写,使读者能够感受到雨水的急促和春天的气息,以及生活的艰辛和困顿。整首诗以简洁的语言表达出作者对于人生境遇的思考和对未来的期待,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《苦雨》释宝昙 拼音读音参考

kǔ yǔ
苦雨

jí yǔ cén cén rì, chūn ní àng àng zhōng.
急雨涔涔日,春泥盎盎中。
jī shēng xuān wǔ zhěn, rén yǔ qì xī fēng.
屐声喧午枕,人语泣西风。
dòu mǐ qīn chóu jǐn, lín wēng zhù zhóu kōng.
斗米衾裯尽,邻翁杼轴空。
wú yīn sù zhēn zǎi, wú dào jìng xū dōng.
无因诉真宰,吾道竟须东。

网友评论


更多诗词分类

* 《苦雨》专题为您介绍苦雨古诗,苦雨释宝昙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。