《舣舟南渡有怀》 释宝昙

待得潮生已夕阳,药炉无火正凄凉。
傍人笑指黄金骨,夜半应须解放光。
分类:

《舣舟南渡有怀》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《舣舟南渡有怀》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
等待着涨潮来临,黄昏时分阳光渐渐西下,
药炉无火,一片凄凉。
旁人嘲笑着这黄金骨骼,
然而在午夜时分,它必将释放出光芒。

诗意:
这首诗词描绘了一个寓言般的场景,以表达诗人对人生和内心境遇的思考。诗中的舣舟南渡可以视为人生旅途,象征着离开尘世的渡船。诗人面对日落时的凄凉景象,内心感到无助和失望。药炉无火,意味着诗人内心的热情已经消退,生命的活力渐渐消逝。然而,诗人并不为旁人的嘲笑所动摇,他坚信在夜半时分,自己的内在光芒将会得到释放。

赏析:
《舣舟南渡有怀》以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对生命和存在的思考。诗中的舣舟南渡是一种象征,表示诗人在尘世间的离去和超脱,意味着他对人生的选择和对凡尘世界的超越。黄昏时分的凄凉景象与药炉无火形成了鲜明的对比,揭示了诗人内心的孤寂和冷落。然而,诗人并不放弃对内在光芒的追求,他相信在夜半时分,自己的内心将会焕发出璀璨的光芒,这种信念和坚守展示了诗人的勇气和坚定。

这首诗词通过对景物的描绘和象征意义的运用,表达了诗人对人生意义和内心追求的思考。它以深沉的哲理和抒情的笔触,引发读者对生命、存在和内心状态的思考,展现了诗人独特的情感和对人生的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《舣舟南渡有怀》释宝昙 拼音读音参考

yǐ zhōu nán dù yǒu huái
舣舟南渡有怀

dài de cháo shēng yǐ xī yáng, yào lú wú huǒ zhèng qī liáng.
待得潮生已夕阳,药炉无火正凄凉。
bàng rén xiào zhǐ huáng jīn gǔ, yè bàn yīng xū jiě fàng guāng.
傍人笑指黄金骨,夜半应须解放光。

网友评论


更多诗词分类

* 《舣舟南渡有怀》专题为您介绍舣舟南渡有怀古诗,舣舟南渡有怀释宝昙的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。