《子夜四时歌》 佚名

春林花多媚,春鸟意多哀。
春风复多情,吹我罗裳开。

《子夜四时歌》佚名 翻译、赏析和诗意

《子夜四时歌·春林花多媚》是一首出自南北朝时期的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春林花多媚,
在春天的林中,花朵盛开得十分妖娆动人。
春鸟意多哀。
春天的鸟儿唱出了许多悲伤的情绪。
春风复多情,
春风也有着复杂的情感,
吹我罗裳开。
它吹拂着我轻盈的罗裙,使之展开。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象。春天是大自然复苏的季节,万物开始生机勃勃地恢复活力。诗中的春林花朵盛开,美丽动人,但与此同时,春天的鸟儿却传达出一种哀伤的情绪。春风吹拂着作者的罗裙,表达了春天的风情与温柔。

赏析:
这首诗词以春天为主题,通过描绘春林中花朵的媚态、春鸟的哀鸣以及春风的多情,展现了春天的复杂与美丽。花多媚、鸟多哀、风多情,交织出浓烈的春意。诗中的春风吹拂着作者的罗裙,似乎也在传递着春天的柔情与温暖。整首诗以简洁明快的语言,刻画了春天的独特魅力,使读者能够感受到春天的生机和情感。

这首诗词以简练的语言表达了春天的景象,通过对花朵、鸟儿和风的描绘,展现了春天的多样性和复杂性。读者在阅读时可以感受到春天的美丽与柔情,以及作者对自然景物的感悟。整首诗词流畅自然,节奏感强,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《子夜四时歌》佚名 拼音读音参考

zǐ yè sì shí gē
子夜四时歌

chūn lín huā duō mèi,
春林花多媚,
chūn niǎo yì duō āi.
春鸟意多哀。
chūn fēng fù duō qíng,
春风复多情,
chuī wǒ luó shang kāi.
吹我罗裳开。

网友评论

更多诗词分类

* 《子夜四时歌·春林花多媚》佚名专题为您介绍《子夜四时歌·春林花多媚》佚名的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。