“梦回香塚上孤青”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回香塚上孤青”出自宋代杨亿的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí xiāng zhǒng shàng gū qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦回香塚上孤青”全诗

《句》
愁里酒盃浮太白,梦回香塚上孤青

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《句》杨亿 翻译、赏析和诗意

《句》是宋代诗人杨亿的作品,以下是这首诗词的中文译文:

愁里酒杯浮太白,
梦回香冢上孤青。

这首诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词描绘了作者内心的愁苦和对过去的回忆。首句中的"愁里酒杯浮太白"表达了作者情绪低落,为了排解忧愁而饮酒,酒杯中的酒液仿佛变成了皎洁的明月。"太白"指的是明亮的月光,也可以引申为杨白劳的别称,暗示了作者自己的孤独和无助。整句意境深沉,通过对愁苦和酒的描述,抒发了作者内心的忧伤情绪。

第二句中的"梦回香冢上孤青"则表达了作者对过去的回忆和思念。"梦回"指的是在梦中回到过去的场景,"香冢"是指墓地,"孤青"则指独自站立的青苔。整句意味着作者在梦中回到了过去,站在已故亲人的坟墓前,感叹时光的流逝和亲人的离去,表达了作者对逝去的亲人的思念之情。

这首诗词通过对愁苦和回忆的描绘,展现了作者内心深处的忧伤和孤独。诗词表达了人生的无常和时光的流逝,以及人们对过去美好时光的追忆和对逝去亲人的思念之情。同时,通过对自然景物的描写,诗词创造出一种幽静、凄美的氛围,给人以深刻的感受。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对生命的思考和对离别的感慨,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回香塚上孤青”全诗拼音读音对照参考


chóu lǐ jiǔ bēi fú tài bái, mèng huí xiāng zhǒng shàng gū qīng.
愁里酒盃浮太白,梦回香塚上孤青。

“梦回香塚上孤青”平仄韵脚

拼音:mèng huí xiāng zhǒng shàng gū qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回香塚上孤青”的相关诗句

“梦回香塚上孤青”的关联诗句

网友评论


* “梦回香塚上孤青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回香塚上孤青”出自杨亿的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。