“入户剡溪云水满”的意思及全诗出处和翻译赏析

入户剡溪云水满”出自唐代薛涛的《酬吴随君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù hù shàn xī yún shuǐ mǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“入户剡溪云水满”全诗

《酬吴随君》
支公别墅接花扃,买得前山总未经。
入户剡溪云水满,高斋咫尺蹑青冥。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《酬吴随君》薛涛 翻译、赏析和诗意

酬吴随君

支公别墅接花扃,
买得前山总未经。
入户剡溪云水满,
高斋咫尺蹑青冥。

中文译文:

答吴随君

支公别墅接花扃,
买得前山一直未经过。
进门见到剡溪云水满,
高斋好像只有咫尺,踏上了青冥。

诗意:

这首诗表达了作者对吴随君的答谢和对新居环境的描述。诗中的“支公别墅接花扃”是指作者的新别墅门前有神奇的花扃。但是,“买得前山总未经”表示作者买下别墅前的山,但还没有亲自去探索。接下来,“入户剡溪云水满”,在进门的时候,作者看到了溪水和云雾充满了整个别墅。最后,“高斋咫尺蹑青冥”描述了作者在高斋中可以近距离触摸到苍天的感觉。

赏析:

这首诗通过描写作者的新别墅和环境,表达出作者对吴随君的感激之情。诗中的景物描述生动细腻,让读者感受到了别墅的美丽和宁静。作者通过描绘云水和高斋蓝天的景色,与读者分享了自己内心的喜悦和对新居的向往。整首诗语言简练,抒发了作者对新生活的美好期望,同时也显露出诗人独特的情感和审美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入户剡溪云水满”全诗拼音读音对照参考

chóu wú suí jūn
酬吴随君

zhī gōng bié shù jiē huā jiōng, mǎi dé qián shān zǒng wèi jīng.
支公别墅接花扃,买得前山总未经。
rù hù shàn xī yún shuǐ mǎn, gāo zhāi zhǐ chǐ niè qīng míng.
入户剡溪云水满,高斋咫尺蹑青冥。

“入户剡溪云水满”平仄韵脚

拼音:rù hù shàn xī yún shuǐ mǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入户剡溪云水满”的相关诗句

“入户剡溪云水满”的关联诗句

网友评论

* “入户剡溪云水满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入户剡溪云水满”出自薛涛的 《酬吴随君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。