“空堂俨遗像”的意思及全诗出处和翻译赏析

空堂俨遗像”出自明代马愈的《陆相山房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng táng yǎn yí xiàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“空堂俨遗像”全诗

《陆相山房》
陆君真不凡,作相秉枢轴。
归来住颐山,清泉绕茅屋。
空堂俨遗像,夜深萤火触。
时有仙人过,题诗吊幽独。

分类:

《陆相山房》马愈 翻译、赏析和诗意

《陆相山房》是明代马愈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陆君真不凡,作相秉枢轴。
归来住颐山,清泉绕茅屋。
空堂俨遗像,夜深萤火触。
时有仙人过,题诗吊幽独。

诗意:
这首诗词描绘了陆君的山居生活。陆君是指陆秀夫,他在明代担任过宰相的职位,被称为陆相。诗人马愈将陆君视为非凡之人,称颂他在政务中执掌要职,掌握着中央的决策权。

陆君归来后选择住在颐山,山居之中环绕着清泉,茅屋静静地矗立在其中。诗中描绘了山居的宁静与自然之美,清泉环绕着茅屋,给人以清新、宁静的感觉。

诗中还提到了空堂中悬挂的陆君的遗像,夜晚深沉时,萤火轻触遗像,给人一种幽静的氛围。这表达了诗人对陆君的敬仰之情。

最后两句描绘了偶尔有仙人经过山居,看到陆君的遗像,感叹不已,留下诗篇悼念他的孤寂。这表达了诗人对陆君的思念和怀念之情。

赏析:
《陆相山房》通过描绘陆君的山居生活,展现了一种宁静、自然的境界。诗人通过对颐山的描绘,将读者带入了一个宁静而美好的山居环境。清泉绕屋、茅屋静立,给人以舒适和宁静的感受。

诗中的空堂遗像和夜晚的萤火,给人以深沉和寂静的氛围,表达了诗人对陆君的崇敬之情。而时有仙人过来题诗悼念陆君的情节,则进一步突出了陆君的伟大和孤独。

整首诗以简洁明快的语言描绘了陆君的山居生活和他在政务中的卓越才能,通过自然景物的描写和仙人的出现,展现了诗人对陆君的敬重和思念之情。这首诗词以优美的语言和深刻的内涵,表达了对伟大人物的赞美和怀念之情,赋予了读者一种宁静与感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空堂俨遗像”全诗拼音读音对照参考

lù xiāng shān fáng
陆相山房

lù jūn zhēn bù fán, zuò xiāng bǐng shū zhóu.
陆君真不凡,作相秉枢轴。
guī lái zhù yí shān, qīng quán rào máo wū.
归来住颐山,清泉绕茅屋。
kōng táng yǎn yí xiàng, yè shēn yíng huǒ chù.
空堂俨遗像,夜深萤火触。
shí yǒu xiān rén guò, tí shī diào yōu dú.
时有仙人过,题诗吊幽独。

“空堂俨遗像”平仄韵脚

拼音:kōng táng yǎn yí xiàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空堂俨遗像”的相关诗句

“空堂俨遗像”的关联诗句

网友评论


* “空堂俨遗像”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空堂俨遗像”出自马愈的 《陆相山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。