“药玉船中酒似空”的意思及全诗出处和翻译赏析

药玉船中酒似空”出自宋代杨万里的《梅露堂燕客夜归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào yù chuán zhōng jiǔ shì kōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“药玉船中酒似空”全诗

《梅露堂燕客夜归》
药玉船中酒似空,水沉烟上雪都融。
梅堂客散人初静,椽烛烧残一尺红。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《梅露堂燕客夜归》杨万里 翻译、赏析和诗意

《梅露堂燕客夜归》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
药玉船中酒似空,
水沉烟上雪都融。
梅堂客散人初静,
椽烛烧残一尺红。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚归家的场景。诗人通过描写药玉船中的酒似乎已经喝空,水沉烟上雪都融化了,表达了他疲惫的心情。当他回到梅堂时,客人已经散去,人们开始安静下来。最后一句描述了椽烛烧到残红,暗示夜晚已经深了。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静的夜晚归家场景,通过细腻的描写展现了诗人内心的情感。诗中的意象独特,通过药玉船中的酒似空、水沉烟上雪都融等形象的运用,表达了诗人疲惫和心灵的空虚。梅堂客散、人初静的描写,给人一种宁静和寂寥的感觉。最后一句以椽烛烧残一尺红作为结束,给整首诗增添了一丝凄凉的氛围。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的孤独和疲惫,同时也展现了夜晚归家的宁静和寂静之美。它以细腻的描写和独特的意象,给读者带来了一种深沉的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药玉船中酒似空”全诗拼音读音对照参考

méi lù táng yàn kè yè guī
梅露堂燕客夜归

yào yù chuán zhōng jiǔ shì kōng, shuǐ chén yān shàng xuě dōu róng.
药玉船中酒似空,水沉烟上雪都融。
méi táng kè sǎn rén chū jìng, chuán zhú shāo cán yī chǐ hóng.
梅堂客散人初静,椽烛烧残一尺红。

“药玉船中酒似空”平仄韵脚

拼音:yào yù chuán zhōng jiǔ shì kōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药玉船中酒似空”的相关诗句

“药玉船中酒似空”的关联诗句

网友评论


* “药玉船中酒似空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药玉船中酒似空”出自杨万里的 《梅露堂燕客夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。