“曼衍南阳种”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曼衍南阳种”全诗
殿秋安晚节,为隐被香名。
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
见山应自语,今古几渊明。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《咏菊》宋祁 翻译、赏析和诗意
《咏菊》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寿客若为情,风流友麯生。
殿秋安晚节,为隐被香名。
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
见山应自语,今古几渊明。
诗意:
这首诗词以咏史为主题,表达了对菊花的赞美和对历史人物的思念之情。诗人通过描绘菊花的美丽和历史人物的风采,表达了对过去时光的怀念和对历史的敬仰之情。
赏析:
这首诗词以寿客(指长寿的客人)为引子,表达了诗人对菊花的喜爱和对友人麯生的赞美。菊花在秋天盛开,象征着晚节安宁,而麯生则以其才华和品德闻名,被誉为隐士。诗人通过将菊花与麯生联系在一起,表达了对友谊和高尚品质的赞美。
接下来,诗人以南阳和楚泽为背景,描绘了菊花的种植和生长环境。南阳是中国历史上著名的菊花产地,而楚泽则是楚国的一片湖泽地区。诗人用凄凉来形容这些地方,暗示了历史的变迁和人事的消逝。
最后两句“见山应自语,今古几渊明”,表达了诗人对历史的思考和对历史人物的敬仰。诗人认为,历史上的伟人们在面对山川时,也会自语思索,他们的智慧和见识超越了时代的限制,与今古相通。
总的来说,这首诗词通过描绘菊花和历史人物,表达了对友谊、高尚品质和历史的赞美,同时也反映了诗人对时光流转和人事变迁的思考。
“曼衍南阳种”全诗拼音读音对照参考
yǒng jú
咏菊
shòu kè ruò wéi qíng, fēng liú yǒu qū shēng.
寿客若为情,风流友麯生。
diàn qiū ān wǎn jié, wèi yǐn bèi xiāng míng.
殿秋安晚节,为隐被香名。
màn yǎn nán yáng zhǒng, qī liáng chǔ zé yīng.
曼衍南阳种,凄凉楚泽英。
jiàn shān yīng zì yǔ, jīn gǔ jǐ yuān míng.
见山应自语,今古几渊明。
“曼衍南阳种”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。