“倦客时时醉眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦客时时醉眼”出自宋代张耒的《白沙闸西舣舟亭下二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:juàn kè shí shí zuì yǎn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“倦客时时醉眼”全诗

《白沙闸西舣舟亭下二首》
倦客时时醉眼,津亭日日春寒。
目极伤春怀抱,黄昏犹在阑干。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白沙闸西舣舟亭下二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《白沙闸西舣舟亭下二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个倦客在白沙闸西的舣舟亭下时时醉眼,津亭日日春寒的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦客时时醉眼,
津亭日日春寒。
目极伤春怀抱,
黄昏犹在阑干。

诗意:
这首诗词通过描绘一个倦客在白沙闸西的舣舟亭下的景象,表达了作者对春天的思念和对逝去时光的感伤。倦客时常陶醉于美景之中,但津亭却日复一日地感受到春寒的寒冷。作者的目光穿透远方,伤感地怀念着春天的拥抱,而黄昏的阑干依然挂在那里,时光的流逝无法阻挡。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对春天的思念和对时光流逝的感慨。通过描绘倦客在舣舟亭下的景象,诗人将自然景色与人的情感相结合,展现了对春天美好的向往和对时光流逝的无奈。诗中的津亭日日春寒,形象地表达了春天的寒冷和无常,而作者的目光穿透远方,表达了对美好时光的怀念和对逝去时光的伤感。整首诗词意境深远,给人以思索和回味的空间,展现了宋代诗人独特的感慨和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦客时时醉眼”全诗拼音读音对照参考

bái shā zhá xī yǐ zhōu tíng xià èr shǒu
白沙闸西舣舟亭下二首

juàn kè shí shí zuì yǎn, jīn tíng rì rì chūn hán.
倦客时时醉眼,津亭日日春寒。
mù jí shāng chūn huái bào, huáng hūn yóu zài lán gān.
目极伤春怀抱,黄昏犹在阑干。

“倦客时时醉眼”平仄韵脚

拼音:juàn kè shí shí zuì yǎn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦客时时醉眼”的相关诗句

“倦客时时醉眼”的关联诗句

网友评论


* “倦客时时醉眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦客时时醉眼”出自张耒的 《白沙闸西舣舟亭下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。