“试觅金张池馆问”的意思及全诗出处和翻译赏析

试觅金张池馆问”出自宋代黄庭坚的《次韵元礼春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì mì jīn zhāng chí guǎn wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“试觅金张池馆问”全诗

《次韵元礼春怀十首》
春心分付酒杯销,勿为浮云妄动摇。
试觅金张池馆问,几人能插侍中貂。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵元礼春怀十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵元礼春怀十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春心托付于酒杯销,
不要让浮云轻易摇。
试着去金张池馆问,
几人能够穿侍中貂。

诗意:
这首诗表达了作者在春天的思绪和情感。作者将自己的春心寄托于酒杯之中,希望通过饮酒来消解内心的烦闷。他告诫自己不要被外界的浮云所动摇,即不要被世俗的纷扰所困扰。他以金张池馆作为象征,暗示了寻找宁静和清净的心境。最后,他表达了对能够担任朝廷高官的人的羡慕,这些人可以穿着贵族所特有的貂皮袍服。

赏析:
这首诗词通过对春天的描写,表达了作者内心的情感和对宁静生活的向往。春天往往被视为生机勃勃、万物复苏的季节,但在这首诗中,作者将自己的春心与酒杯相连,表现出他希望通过饮酒来寻找内心的宁静和解脱。他告诫自己要保持内心的坚定,不被外界的纷扰所干扰。金张池馆被描绘为一个宁静的地方,作者希望能够通过前往这样的地方来追求内心的宁静和自由。最后,作者对能够担任朝廷高官的人表示了羡慕,他们可以享受特权和荣耀,穿着昂贵的貂皮袍服,这也暗示了作者对于权势和地位的向往。

整体而言,这首诗词通过对春天的表现和对内心情感的描绘,展现了作者对宁静生活的追求和对权势的向往。它以简洁的语言和意境丰富的形象,表达了人们对于内心平静和追求理想生活的共同愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试觅金张池馆问”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yuán lǐ chūn huái shí shǒu
次韵元礼春怀十首

chūn xīn fēn fù jiǔ bēi xiāo, wù wèi fú yún wàng dòng yáo.
春心分付酒杯销,勿为浮云妄动摇。
shì mì jīn zhāng chí guǎn wèn, jǐ rén néng chā shì zhōng diāo.
试觅金张池馆问,几人能插侍中貂。

“试觅金张池馆问”平仄韵脚

拼音:shì mì jīn zhāng chí guǎn wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试觅金张池馆问”的相关诗句

“试觅金张池馆问”的关联诗句

网友评论


* “试觅金张池馆问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试觅金张池馆问”出自黄庭坚的 《次韵元礼春怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。