“无南风尘傍扇边”的意思及全诗出处和翻译赏析

无南风尘傍扇边”出自宋代刘克庄的《七十九吟十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú nán fēng chén bàng shàn biān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“无南风尘傍扇边”全诗

《七十九吟十首》
仕宦端平甲子岁,结局景定壬戌年。
有北窗凉来枕畔,无南风尘傍扇边

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《七十九吟十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《七十九吟十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在仕途中的经历和感慨。

诗词的中文译文如下:
仕宦端平甲子岁,
结局景定壬戌年。
有北窗凉来枕畔,
无南风尘傍扇边。

诗意和赏析:
这首诗词以作者的仕途经历为背景,表达了他对官场生涯的感慨和思考。

首先,诗的开头提到了“仕宦端平甲子岁”,指的是作者在官场上度过了一个平凡的甲子年(60年一甲子)。这句话暗示了作者在官场上的平庸和普通,没有取得什么特别的成就。

接着,诗中提到了“结局景定壬戌年”,指的是作者在壬戌年(宋代的一个年份)达到了一种结局或者说是转折点。这里的“结局”可能指的是作者的官职晋升或者退休,而“景定”则暗示了作者对未来的展望和期待。

诗的后两句“有北窗凉来枕畔,无南风尘傍扇边”则通过对窗户和扇子的描写,表达了作者对官场生活的喜悦和疲惫。北窗的凉风带来了一丝清凉,给作者带来了一些安慰和慰藉;而南风的尘土则让作者感到疲惫和厌倦。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对官场生活的复杂情感和思考。它既有对平凡生活的感慨,也有对未来的期待和对疲惫生活的抱怨。这首诗词通过对细节的描写,传达了作者对人生和官场的深刻思考,给读者留下了一些思考和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无南风尘傍扇边”全诗拼音读音对照参考

qī shí jiǔ yín shí shǒu
七十九吟十首

shì huàn duān píng jiǎ zǐ suì, jié jú jǐng dìng rén xū nián.
仕宦端平甲子岁,结局景定壬戌年。
yǒu běi chuāng liáng lái zhěn pàn, wú nán fēng chén bàng shàn biān.
有北窗凉来枕畔,无南风尘傍扇边。

“无南风尘傍扇边”平仄韵脚

拼音:wú nán fēng chén bàng shàn biān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无南风尘傍扇边”的相关诗句

“无南风尘傍扇边”的关联诗句

网友评论


* “无南风尘傍扇边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无南风尘傍扇边”出自刘克庄的 《七十九吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。