“何树何山著子规”的意思及全诗出处和翻译赏析

何树何山著子规”出自唐代顾况的《子规》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shù hé shān zhe zǐ guī,诗句平仄:平仄平平仄平。

“何树何山著子规”全诗

《子规》
杜宇冤亡积有时,年年啼血动人悲。
若教恨魄皆能化,何树何山著子规

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《子规》顾况 翻译、赏析和诗意

诗词:《子规》

唐代 顾况

杜宇冤亡积有时,年年啼血动人悲。
若教恨魄皆能化,何树何山著子规。

中文译文:
鸟类中的杜宇死去的冤魂积攒了很久,
年复一年地啼哭,以血动人,令人悲伤。
如果能使这些冤魂都得到化解,
又为什么要在哪棵树或哪座山上安放子规(杜鹃)呢?

诗意和赏析:
这首诗描写了一种悲伤和无奈的情绪,以杜宇作为象征。杜宇是一种涉世未深的小鸟,常以其悲凉的啼声为人所知。诗人用杜宇的啼鸣来表达人们的悲伤和痛苦。

诗中描述了杜宇冤魂积攒的时间已久,年复一年地啼哭,以血动人,让人感到悲伤。作者借助杜宇的形象,抒发人们在生活中所遭遇的不公和冤屈,表达了对悲伤情绪的理解和同情。

诗末两句表达了诗人的思考和疑问。如果能够化解这些冤魂的怨恨,又为什么要在某棵树或某座山上安放子规(杜鹃)呢?子规是中国传统文化中的象征之一,常常用于表达哀思和悲伤。诗人质疑为何将悲伤的象征置于树林和山间,似乎在质疑这种象征是否真正能够解决人们的痛苦。

整首诗通过对杜宇和子规的描写,表达了对社会不公、冤屈和痛苦的思考和同情。诗人在表达自己的疑虑,探究痛苦的解决之道。诗中的杜宇和子规成为了一种象征,引发人们对生命和命运的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何树何山著子规”全诗拼音读音对照参考

zǐ guī
子规

dù yǔ yuān wáng jī yǒu shí, nián nián tí xuè dòng rén bēi.
杜宇冤亡积有时,年年啼血动人悲。
ruò jiào hèn pò jiē néng huà, hé shù hé shān zhe zǐ guī.
若教恨魄皆能化,何树何山著子规。

“何树何山著子规”平仄韵脚

拼音:hé shù hé shān zhe zǐ guī
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何树何山著子规”的相关诗句

“何树何山著子规”的关联诗句

网友评论

* “何树何山著子规”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何树何山著子规”出自顾况的 《子规》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。