“月来佐酒如随牒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月来佐酒如随牒”全诗
尽把烟霞归节制,闲中排日听泉声。
分类:
《幽居杂兴三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《幽居杂兴三首》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮作为酒的伴侣随着诗篇的陈述而来,花儿则各自寄托在不同的诗中。将风景的烟霞都纳入自己的节制之中,闲暇时就排列时间,倾听泉水的声音。
诗意:
《幽居杂兴三首》是一首描绘隐居生活的诗歌。诗人通过描述月亮和花朵,表达了自己在幽居中的宁静与愉悦。月亮作为酒的伴侣,象征着诗人在寂静的夜晚借着饮酒来陶冶情操。而各种花朵则分别被诗人赋予特定的象征意义,通过不同的诗篇传达出来。诗人将自然景观的烟霞融入自己的节制之中,以此展示了他对自然的驾驭和掌控能力。在闲暇时,他通过排列时间,专心倾听泉水的声音,进一步体验到了幽居生活的宁静与美好。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了诗人在幽居中的生活状态。通过将月亮和花朵作为意象,诗人将内心的情感与自然景观相结合,表达了对幽居生活的热爱和享受。诗中的"烟霞归节制"表明诗人将自然景观纳入自己的控制之下,这种对自然的驾驭展示了诗人的人文精神和生活智慧。最后,诗人通过"听泉声"来描述自己的闲适和宁静,这是对自然声音的细腻感知,也是对幽居生活的高度赞美。
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人在幽居中的宁静与满足。通过对自然景观的描绘和对情感的表达,诗人成功地传达了他对隐居生活的独特理解和赞美。整首诗意蕴含深远,给人以静谧的心灵感受,展现了宋代文人追求宁静、超脱尘世的精神追求。
“月来佐酒如随牒”全诗拼音读音对照参考
yōu jū zá xìng sān shǒu
幽居杂兴三首
yuè lái zuǒ jiǔ rú suí dié, huā zì cóng shī gè jì míng.
月来佐酒如随牒,花自从诗各寄名。
jǐn bǎ yān xiá guī jié zhì, xián zhōng pái rì tīng quán shēng.
尽把烟霞归节制,闲中排日听泉声。
“月来佐酒如随牒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。