“相逢难说与”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢难说与”出自明代杨基的《示杨水西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng nán shuō yǔ,诗句平仄:平平平平仄。

“相逢难说与”全诗

《示杨水西》
亲远更家贫,将归未有因。
相逢难说与,君是故乡人。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《示杨水西》杨基 翻译、赏析和诗意

《示杨水西》是明代诗人杨基创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
亲近的人远离了,家境贫困,即将返回却没有原因。相逢时难以言谈,你是我故乡的人。

诗意:
这首诗词表达了诗人杨基在贫困困境下的心情和对故乡的思念之情。诗人感叹亲近的人离去,自己的家境贫寒,即将返回故乡的时候却没有明确的原因。当与故乡的人相遇时,他却无法言说自己的困境,只能默默地感叹对方是自己的故乡人。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言展现了诗人的内心世界和对故乡的眷恋之情。诗人在表达对亲人的思念时,用了"亲远"来形容彼此的距离,体现了亲情难以被距离所阻隔。他的家境贫寒使得他将要离开,但却找不到明确的原因。这种无奈和不舍之情表露无疑。诗人与故乡人相遇时,却无法说出内心的苦楚,这种无法言说的沉默凸显了他内心的忧伤和无奈。

整首诗以简洁明了的语言,抒发了诗人内心的情感。诗人通过表达对亲人的思念和对故乡的深情,描绘了他内心的孤独和困顿,以及无法言说的苦闷。这种情感的真实和深刻使得这首诗词具有强烈的感染力,并让读者在共鸣中感受到对故乡和亲情的珍视与思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢难说与”全诗拼音读音对照参考

shì yáng shuǐ xī
示杨水西

qīn yuǎn gèng jiā pín, jiāng guī wèi yǒu yīn.
亲远更家贫,将归未有因。
xiāng féng nán shuō yǔ, jūn shì gù xiāng rén.
相逢难说与,君是故乡人。

“相逢难说与”平仄韵脚

拼音:xiāng féng nán shuō yǔ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢难说与”的相关诗句

“相逢难说与”的关联诗句

网友评论


* “相逢难说与”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢难说与”出自杨基的 《示杨水西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。