“疏钟隔暮烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏钟隔暮烟”出自宋代夏竦的《代村叟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū zhōng gé mù yān,诗句平仄:平平平仄平。

“疏钟隔暮烟”全诗

《代村叟》
安居近幽谷,井赋籍良田。
圣代无深隐,家山不直钱。
候耕看土脉,祈穀赛豚肩。
城市知何处,疏钟隔暮烟

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《代村叟》夏竦 翻译、赏析和诗意

《代村叟》是宋代诗人夏竦的作品。这首诗词描述了古代乡村老人的生活状态和他对家园的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:

安居近幽谷,
井赋籍良田。
圣代无深隐,
家山不直钱。
候耕看土脉,
祈谷赛豚肩。
城市知何处,
疏钟隔暮烟。

诗词的中文译文抓住了原诗的意境和情感,以简洁明了的语言将其表达出来。

诗意和赏析:
《代村叟》以叙事的方式展现了一个乡村老人的生活情景和他对家园的眷恋。诗中,老人居住在幽谷旁边,安享宁静的居所。他有一片肥沃的田地,靠井赋(古代的一种土地赋税形式)来养家糊口。与封建社会的圣代相比,这位老人并没有深藏不露,他不追求权势和金钱,而是专注于务农,观察土地的状态,祈求丰收。他与豚肩比赛,表达了他对丰收的期盼和对劳动的热爱。

然而,尽管老人过着宁静的生活,他对城市的变迁却不得而知。疏钟隔暮烟,暗示着城市的喧嚣和繁忙与乡村的宁静相隔甚远。这句诗意味深远,反映了古代城乡之间的差异和隔阂。

《代村叟》通过描绘乡村老人的生活状态,表达了对宁静田园生活的向往和对现代社会变迁的思考。诗人夏竦通过简洁而富有意境的描写,使读者能够感受到诗中所蕴含的深邃思考和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏钟隔暮烟”全诗拼音读音对照参考

dài cūn sǒu
代村叟

ān jū jìn yōu gǔ, jǐng fù jí liáng tián.
安居近幽谷,井赋籍良田。
shèng dài wú shēn yǐn, jiā shān bù zhí qián.
圣代无深隐,家山不直钱。
hòu gēng kàn tǔ mài, qí gǔ sài tún jiān.
候耕看土脉,祈穀赛豚肩。
chéng shì zhī hé chǔ, shū zhōng gé mù yān.
城市知何处,疏钟隔暮烟。

“疏钟隔暮烟”平仄韵脚

拼音:shū zhōng gé mù yān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏钟隔暮烟”的相关诗句

“疏钟隔暮烟”的关联诗句

网友评论


* “疏钟隔暮烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏钟隔暮烟”出自夏竦的 《代村叟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。