“鸟语风微花气深”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟语风微花气深”出自宋代张栻的《腊月二日携家城东观梅夜归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo yǔ fēng wēi huā qì shēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“鸟语风微花气深”全诗

《腊月二日携家城东观梅夜归》
元自阳春无间断,何人能识化工心。
梅边把酒日近午,鸟语风微花气深

分类:

作者简介(张栻)

张栻头像

张栻是南宋中兴名相张浚之子。著名理学家和教育家,湖湘学派集大成者。与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。官至右文殿修撰。著有《南轩集》。

《腊月二日携家城东观梅夜归》张栻 翻译、赏析和诗意

《腊月二日携家城东观梅夜归》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊月二日携家城东观梅夜归。
寒冷的腊月的第二天,我带着家人来到城东观赏梅花,夜晚归家。

元自阳春无间断,何人能识化工心。
梅花自然而然地开放,无需受到春天的限制,有谁能理解它内在的美和情感?

梅边把酒日近午,鸟语风微花气深。
我在梅花旁边举杯畅饮,日头已近正午,鸟语鸣叫、微风吹拂,梅花的芬芳扑鼻而来。

诗意:
这首诗词描绘了作者在腊月的一个晚上带着家人前往城东观赏梅花,并在梅花边品酒的情景。作者通过梅花的开放来表达一种超越季节的美和情感,暗示了人与自然之间的共鸣与交融。

赏析:
该诗以简洁的语言展示了冬季梅花的美丽和独特之处。腊月二日的冷寒气氛和梅花的盛开形成了鲜明的对比,凸显了梅花的坚韧和生命力。诗中的"元自阳春无间断"表达了梅花在寒冷冬季依然能够绽放的奇特之处,暗示了人们应该欣赏并珍惜生命中的美好瞬间。同时,作者通过"鸟语风微花气深"的描写,将读者带入了一个静谧而宁静的境界,让人感受到梅花的清香、风的轻抚和自然的鸟语,从而引发一种超越言语的美感和情感体验。

这首诗词以简练的文字传达了作者对梅花的赞美与感悟,同时也呈现了自然界与人的交融与共生之美。通过描绘冬季梅花的傲然开放和独特魅力,诗词激发了读者对于生命力和美的思考,引发了对于自然与人文的思绪和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟语风微花气深”全诗拼音读音对照参考

là yuè èr rì xié jiā chéng dōng guān méi yè guī
腊月二日携家城东观梅夜归

yuán zì yáng chūn wú jiàn duàn, hé rén néng shí huà gōng xīn.
元自阳春无间断,何人能识化工心。
méi biān bǎ jiǔ rì jìn wǔ, niǎo yǔ fēng wēi huā qì shēn.
梅边把酒日近午,鸟语风微花气深。

“鸟语风微花气深”平仄韵脚

拼音:niǎo yǔ fēng wēi huā qì shēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟语风微花气深”的相关诗句

“鸟语风微花气深”的关联诗句

网友评论


* “鸟语风微花气深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟语风微花气深”出自张栻的 《腊月二日携家城东观梅夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。