“不复沅湘诵楚骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复沅湘诵楚骚”出自宋代赵蕃的《又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fù yuán xiāng sòng chǔ sāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不复沅湘诵楚骚”全诗

《又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔》
送我归舟水一篙,更携佳语赆吾曹。
暮云真作江东去,不复沅湘诵楚骚

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送我归舟水一篙,
更携佳语赆吾曹。
暮云真作江东去,
不复沅湘诵楚骚。

诗意:
这首诗词描绘了送行的场景,诗人感激宋茂叔的款待,用深情的话语道别。他告诉茂叔,他将乘船返回故乡,船只只需一桨划动水面即可行进。他希望能带着美好的回忆与茂叔一同前行。在夕阳下,远处的云彩仿佛是江东的归途,他再也不能像在沅湘河畔那样吟诵楚国的诗篇了。

赏析:
这首诗词通过简洁而优美的语言,展现了离别的情感和对友谊的珍视。首两句表达了离别的场景,诗人只带走了一篙,以此来暗示他的舟只轻盈,离去的心情也较为轻松。诗中提到的佳语,传递了诗人与茂叔之间的深厚情谊,他希望能继续保持这份友情。接下来,诗人以景物描述暮云,借此表达离去的远方。他说自己再也无法在归途中吟咏楚国的诗篇,意味着他已经离开了那个与楚国文化息息相关的地方,离别的辞章也潜藏着对故土的乡思之情。

整首诗词情感深沉而含蓄,给人以离别之感。它通过简练的词句和形象生动的描写,表达了诗人对友谊的感激与离别后的思念之情。这种情感在古人的诗词中常见,也引起了读者的共鸣。这首诗词以简短的篇幅抒发了复杂的情感,展现了赵蕃细腻的诗人情怀,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复沅湘诵楚骚”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn sòng mào shū sòng xíng wǔ jué jiān xiè xiū shū
又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔

sòng wǒ guī zhōu shuǐ yī gāo, gèng xié jiā yǔ jìn wú cáo.
送我归舟水一篙,更携佳语赆吾曹。
mù yún zhēn zuò jiāng dōng qù, bù fù yuán xiāng sòng chǔ sāo.
暮云真作江东去,不复沅湘诵楚骚。

“不复沅湘诵楚骚”平仄韵脚

拼音:bù fù yuán xiāng sòng chǔ sāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复沅湘诵楚骚”的相关诗句

“不复沅湘诵楚骚”的关联诗句

网友评论


* “不复沅湘诵楚骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复沅湘诵楚骚”出自赵蕃的 《又次韵宋茂叔送行五绝兼谢修叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。