“甫能乞得六花飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

甫能乞得六花飞”出自宋代吴潜的《和赵知录韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fǔ néng qǐ dé liù huā fēi,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“甫能乞得六花飞”全诗

《和赵知录韵三首》
甫能乞得六花飞,又要忧它褐与衣。
争似烟江渔钓侣,卖鱼沽酒唱歌归。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《和赵知录韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《和赵知录韵三首》是宋代诗人吴潜创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对于自由自在的渔民生活的向往和羡慕之情。

诗词的中文译文如下:

甫能乞得六花飞,
又要忧它褐与衣。
争似烟江渔钓侣,
卖鱼沽酒唱歌归。

诗意:
诗人吴潜在这首诗中,借助对渔民生活的描写,表达了对自由和宁静生活的向往之情。他羡慕渔民能够轻松自在地捕鱼,无拘无束地游弋在江湖之间。诗人感慨自己的生活与渔民相比,缺乏自由和快乐,因为他常常被功名利禄所困扰,还要担忧衣食的琐碎事务。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将诗人内心的矛盾和向往表达得淋漓尽致。诗中通过对渔民的生活进行对比,突显了诗人对于自由自在、纯朴安逸的生活的渴望。诗人用“六花飞”来形容渔民捕获到的鱼,形象生动地展现了他们轻松自如的生活状态。而诗人自己则因为功名利禄的束缚,无法享受到这种自由,因此不禁感叹渔民的幸福。

诗中还出现了“烟江渔钓侣”这一形象,突出了渔民之间的友谊和团结。他们一起卖鱼、沽酒、唱歌,欢乐地归家。这种情景进一步增加了诗中渔民生活的诗意,使人感受到一种自由、快乐和满足的氛围。

总的来说,吴潜通过对渔民生活的描绘,表达了对自由和宁静生活的向往和羡慕之情。他通过对比自己的生活与渔民的生活,展现了对功名利禄束缚的不满和对自由自在生活的向往,以及对渔民友谊和快乐生活的羡慕之情。这首诗在简洁明快的语言中,传达出一种深情而真挚的情感,使人们对自由和安逸生活产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“甫能乞得六花飞”全诗拼音读音对照参考

hé zhào zhī lù yùn sān shǒu
和赵知录韵三首

fǔ néng qǐ dé liù huā fēi, yòu yào yōu tā hè yǔ yī.
甫能乞得六花飞,又要忧它褐与衣。
zhēng shì yān jiāng yú diào lǚ, mài yú gū jiǔ chàng gē guī.
争似烟江渔钓侣,卖鱼沽酒唱歌归。

“甫能乞得六花飞”平仄韵脚

拼音:fǔ néng qǐ dé liù huā fēi
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“甫能乞得六花飞”的相关诗句

“甫能乞得六花飞”的关联诗句

网友评论


* “甫能乞得六花飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“甫能乞得六花飞”出自吴潜的 《和赵知录韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。