“恍然和宁闻六更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍然和宁闻六更”出自宋代陈著的《早行到慈云》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán hé níng wén liù gèng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。
“恍然和宁闻六更”全诗
《早行到慈云》
出门早作慈云行,楼阁峥嵘残月明。
老耳虚鸣眼带梦,恍然和宁闻六更。
老耳虚鸣眼带梦,恍然和宁闻六更。
分类:
作者简介(陈著)
《早行到慈云》陈著 翻译、赏析和诗意
《早行到慈云》是宋代作家陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
出门早作慈云行,
楼阁峥嵘残月明。
老耳虚鸣眼带梦,
恍然和宁闻六更。
诗意:
这首诗描绘了一个人清晨离开家门,向着慈云出发的场景。楼阁巍峨,残月若隐若现。诗人的耳朵虚幻地响起嗡嗡之声,眼睛也带着一丝梦境。突然间,他忽然感到内心平静,仿佛听到了传统的六时报时声。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,通过描绘自然景色和诗人内心感受,表现出诗人对清晨的早行的感悟和思考。诗中的慈云,可以理解为一个远方的目的地,也可以视为一种追求或理想。楼阁峥嵘和残月明亮的描绘,为整个场景增添了一种宁静而神秘的氛围。
诗人在出门早行的过程中,他的耳朵仿佛听到了一种虚幻的嗡嗡声,眼睛也带着一丝梦幻。这种描写可以理解为对诗人内心的感受和想象的描绘,也许是他对远方的憧憬和思考在心中反映出来。
然而,在这一切虚幻的景象之后,诗人突然感到内心的平静,仿佛听到了六时报时的声音。这种突然的和宁与诗人的内心状态形成了鲜明的对比,传达了一种超越时空的感悟。诗人在清晨的早行中,通过对自然景色的描绘和内心感受的表达,展示了一个平凡而富有哲理的场景,引发读者对生活、追求和内心世界的思考。
“恍然和宁闻六更”全诗拼音读音对照参考
zǎo xíng dào cí yún
早行到慈云
chū mén zǎo zuò cí yún xíng, lóu gé zhēng róng cán yuè míng.
出门早作慈云行,楼阁峥嵘残月明。
lǎo ěr xū míng yǎn dài mèng, huǎng rán hé níng wén liù gèng.
老耳虚鸣眼带梦,恍然和宁闻六更。
“恍然和宁闻六更”平仄韵脚
拼音:huǎng rán hé níng wén liù gèng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恍然和宁闻六更”的相关诗句
“恍然和宁闻六更”的关联诗句
网友评论
* “恍然和宁闻六更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然和宁闻六更”出自陈著的 《早行到慈云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。