“画鸾歌扇久生尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“画鸾歌扇久生尘”出自宋代项安世的《七月二十日被檄考试出门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huà luán gē shàn jiǔ shēng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“画鸾歌扇久生尘”全诗
《七月二十日被檄考试出门》
阿婆少也不如人,更说秋来白发新。
欲按新声忘旧谱,画鸾歌扇久生尘。
欲按新声忘旧谱,画鸾歌扇久生尘。
分类:
《七月二十日被檄考试出门》项安世 翻译、赏析和诗意
诗词:《七月二十日被檄考试出门》
朝代:宋代
作者:项安世
译文:
七月二十日,被传唤考试出门。
阿婆的容颜不再年轻,她说秋天来了,白发如新。
她想按照新的声音忘却旧的谱子,
那画着仙鸾的歌扇已经久未使用,积满了尘埃。
诗意:
这首诗描绘了一个阿婆(年老的妇女)在七月二十日被召唤出门参加考试的情景。诗中描述了阿婆的容貌已经不再年轻,但她仍然坚强地说秋天来临,她的白发宛如新生。她希望抛弃过去的旧谱子,按照新的声音来塑造自己的生活。然而,她手中画有仙鸾的歌扇已经长时间未被使用,积满了尘埃。
赏析:
这首诗以一个被檄传唤出门参加考试的阿婆为主角,通过描写她的容貌和内心世界,展现了她的坚强和乐观。尽管岁月已经使她变得年老,但她依然坚信秋天是美好的,她的白发也象征了生命的延续和新的开始。诗中的新声与旧谱子形成对比,表达了作者对传统与现代的思考。阿婆希望摒弃旧有的束缚,追求新的声音和生活方式。同时,诗中的画鸾歌扇象征了阿婆曾经的美好时光,但已经被时间遗忘,尘封在角落中。这一形象使人不禁想起岁月的流转和时光的无情,与阿婆的坚强形成鲜明的对比。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了对生活的思考和对时光流转的感慨,引发读者对人生的深入思考。
“画鸾歌扇久生尘”全诗拼音读音对照参考
qī yuè èr shí rì bèi xí kǎo shì chū mén
七月二十日被檄考试出门
ā pó shǎo yě bù rú rén, gèng shuō qiū lái bái fà xīn.
阿婆少也不如人,更说秋来白发新。
yù àn xīn shēng wàng jiù pǔ, huà luán gē shàn jiǔ shēng chén.
欲按新声忘旧谱,画鸾歌扇久生尘。
“画鸾歌扇久生尘”平仄韵脚
拼音:huà luán gē shàn jiǔ shēng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“画鸾歌扇久生尘”的相关诗句
“画鸾歌扇久生尘”的关联诗句
网友评论
* “画鸾歌扇久生尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画鸾歌扇久生尘”出自项安世的 《七月二十日被檄考试出门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。