“满林风雨杜鹃啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满林风雨杜鹃啼”出自宋代张嵲的《春晚偶书》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn lín fēng yǔ dù juān tí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“满林风雨杜鹃啼”全诗
《春晚偶书》
山中处处罢芳菲,众绿成阴绕碧溪。
薄暮鸟栖云气恶,满林风雨杜鹃啼。
薄暮鸟栖云气恶,满林风雨杜鹃啼。
分类:
作者简介(张嵲)
《春晚偶书》张嵲 翻译、赏析和诗意
《春晚偶书》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晚上的山林景色,通过自然景物的描绘表达了作者的情感和思考。
诗中描述了山中的花朵凋谢,绿叶茂盛,形成了一片浓密的绿意,环绕着碧蓝的溪水。这里的“罢芳菲”意味着春花已经谢去,给人一种淡淡的凄凉之感。山林中的浓绿,给人一种清新、宁静的感觉,与春天的景象相得益彰。
黄昏时分,鸟儿归巢,云气变得沉重,给人一种不祥的预感。这里的“云气恶”形象地描绘了天空的变化,预示着暴风雨的来临。与此同时,满林的风雨声中传来杜鹃的啼声,它的哀鸣与暴风雨形成一种对比,更加凸显了诗中的哀婉之情。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘山中的花朵凋谢、绿叶茂盛、风雨声和杜鹃的啼声等细腻描写,表达了作者对逝去春天的思念和对世事无常的感慨。诗中的景物描写生动,情感真挚,通过诗意的抒发,使读者能够感受到作者内心深处的情感与思考,领悟到人生的无常和变化。
这首诗词通过对自然景物的描写,传达了作者对时光流转、生命变迁的感慨和思考,展示了宋代诗人婉约细腻的艺术风格。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的离去、时光的流转以及人生的无常,体会到自然与人之间的共通之处,引发对生命与时间的深入思考。
“满林风雨杜鹃啼”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn ǒu shū
春晚偶书
shān zhōng chǔ chù bà fāng fēi, zhòng lǜ chéng yīn rào bì xī.
山中处处罢芳菲,众绿成阴绕碧溪。
bó mù niǎo qī yún qì è, mǎn lín fēng yǔ dù juān tí.
薄暮鸟栖云气恶,满林风雨杜鹃啼。
“满林风雨杜鹃啼”平仄韵脚
拼音:mǎn lín fēng yǔ dù juān tí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满林风雨杜鹃啼”的相关诗句
“满林风雨杜鹃啼”的关联诗句
网友评论
* “满林风雨杜鹃啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满林风雨杜鹃啼”出自张嵲的 《春晚偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。