“飞尽桃花还燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞尽桃花还燕子”出自明代李东阳的《春兴(八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi jǐn táo huā hái yàn zi,诗句平仄:平仄平平平仄。

“飞尽桃花还燕子”全诗

《春兴(八首)》
瓮山西望接平坡,匹马双童几度过。
十载衣冠朋旧少,五更风雨梦魂多。
湖边渔榜惊鸥鸟,树里僧房隐薜萝。
飞尽桃花还燕子,一年春事竟如何。
¤

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《春兴(八首)》李东阳 翻译、赏析和诗意

《春兴(八首)》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

春兴(八首)

瓮山西望接平坡,
匹马双童几度过。
十载衣冠朋旧少,
五更风雨梦魂多。

湖边渔榜惊鸥鸟,
树里僧房隐薜萝。
飞尽桃花还燕子,
一年春事竟如何。

中文译文:

从瓮山西望接平坡,
两个童子骑马几次跨越。
十年间,朋友渐少,
五更时分,风雨中的梦魂纷多。

湖边渔榜上的鸥鸟受惊,
树中的僧房隐藏在薜萝中。
桃花飞尽,燕子归来,
一年的春天经历了什么。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天的景象和人们在春天中的感受。诗的开头描述了瓮山和平坡相接的景象,以及两个童子骑马跨越的场景,表现了春天中自然界的活跃和人们追求自由的渴望。接着,诗人谈到了朋友们的减少和自己衣冠十年来的变迁,以及在深夜时分,梦中的魂灵的繁多。这些描写表达了时光荏苒,人事如梦的主题。

下半部分的描写转移到湖边,渔榜上的鸥鸟因为受到惊吓而飞起,树中的僧房隐藏在薜萝的丛中,形成了一种僻静的景象。最后,诗人提到了桃花飞尽,燕子归来,暗示着春天的转瞬即逝和万物迎来新生的循环。最后一句“一年的春天经历了什么”,表达了诗人对于春天的思考和对时间流逝的感慨。

整首诗词通过对春天景象的描绘和对人生变迁的思考,表达了诗人对于时光流逝和人事如梦的感慨和思考。同时,诗中运用了自然景物和人情景感的交融,以及对春天循环和变化的描绘,展示了李东阳细腻的情感表达和对生命哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞尽桃花还燕子”全诗拼音读音对照参考

chūn xīng bā shǒu
春兴(八首)

wèng shān xī wàng jiē píng pō, pǐ mǎ shuāng tóng jǐ dù guò.
瓮山西望接平坡,匹马双童几度过。
shí zài yì guān péng jiù shǎo, wǔ gēng fēng yǔ mèng hún duō.
十载衣冠朋旧少,五更风雨梦魂多。
hú biān yú bǎng jīng ōu niǎo, shù lǐ sēng fáng yǐn bì luó.
湖边渔榜惊鸥鸟,树里僧房隐薜萝。
fēi jǐn táo huā hái yàn zi, yī nián chūn shì jìng rú hé.
飞尽桃花还燕子,一年春事竟如何。
¤

“飞尽桃花还燕子”平仄韵脚

拼音:fēi jǐn táo huā hái yàn zi
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞尽桃花还燕子”的相关诗句

“飞尽桃花还燕子”的关联诗句

网友评论


* “飞尽桃花还燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞尽桃花还燕子”出自李东阳的 《春兴(八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。