“一局棋终怆故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一局棋终怆故乡”全诗
想得山中绝烟火,松花松子当乾粮。
分类:
《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·负薪》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
负着柴薪,人已离去,与故乡隔绝存亡;
在一局棋局的结束,怅然思念着故乡;
想起山中无烟火,只有松花松子当作干粮。
诗意:
这首诗词以负薪的场景为背景,表达了离乡背井之人对故乡的思念之情。诗人通过描绘人们离开家园背负着柴薪,创造了一种孤独和无助的氛围。同时,他通过对棋局的描述,表达了对家乡逝去时光的怀念之情。在思念中,诗人回忆起山中的宁静与孤独,想象中只有松花和松子可供食用,这种质朴的景象使他更加珍惜家乡的一草一木。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人内心深处的情感。负薪的形象象征着离乡背井之人,他们在离开家乡的同时,也背负着对家乡深深的思念之情。棋局的结束象征着时间的流逝,诗人的心中涌起对往昔的回忆和怀念之情。山中无烟火的描绘,表达了诗人对家乡宁静和遥远的向往,而松花和松子则象征着质朴和坚韧。整首诗词以简洁朴素的词语构建了一种深沉而富有禅意的意境,让读者在静谧中感受到离乡背井之人的孤独和对家乡的深深眷恋之情。
这首诗词以其深邃的情感和简洁的表达方式,让读者在阅读中感受到离乡背井者的孤独和对家乡的思念之情。它表达了人们对故乡的眷恋,对时间流逝的感慨,以及对质朴生活的向往。通过描绘山中的宁静和松花松子的质朴,诗人将读者带入了一个远离尘嚣的境界,让人们在寂静中感受到离乡背井者内心深处的情感。
“一局棋终怆故乡”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng fù xīn
和颜长官百咏·负薪
làn kē rén qù gé cún wáng, yī jú qí zhōng chuàng gù xiāng.
烂柯人去隔存亡,一局棋终怆故乡。
xiǎng dé shān zhōng jué yān huǒ, sōng huā sōng zǐ dāng gān liáng.
想得山中绝烟火,松花松子当乾粮。
“一局棋终怆故乡”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。