“破帽笼头发半华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破帽笼头发半华”全诗
鸡鸣裹饭岂高去,日暮天寒未到家。
分类:
《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·负薪》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
破帽笼头发半华,
樵歌一曲胜长嗟。
鸡鸣裹饭岂高去,
日暮天寒未到家。
诗意和赏析:
这首诗通过描写一个樵夫负着柴薪的场景,展现了朴素劳动和贫寒生活的景象。诗人用朴实的语言表达了对樵夫的赞美和对平凡劳动的歌颂,同时也表达了对家园温暖的向往。
诗的第一句描述了樵夫破帽子和蓬乱的头发,帽子已经破旧不堪,头发也不再华丽,这是樵夫辛勤劳作的结果,也是他贫寒生活的写照。然而,诗人并没有以此为悲,而是通过下一句表达了对樵夫慷慨激昂的赞美。他说樵夫唱起樵歌,一曲胜过任何长篇叙事,这是对樵夫勤劳努力和对他歌声的赞美。这里的"长嗟"表示长篇叙事的叹息声,通过对比,诗人表达了樵夫朴实劳动所带来的美妙和价值。
接下来的两句描述了樵夫在清晨鸡鸣时裹上饭食,准备上山劳作。"岂高去"表示他并不是去很高的山上樵木,而是在附近的山林中劳动。这里,诗人没有将樵夫的劳作视为卑微,而是通过"鸡鸣"和"裹饭"表达了对樵夫朴素劳动的赞美,强调了他的勤劳和持之以恒的精神。
最后两句描绘了日暮时分,天气变得寒冷,然而樵夫仍未回家。这里表达了樵夫辛勤劳动的艰辛和付出的代价,同时也展示了对家庭温暖的向往。诗人通过对樵夫的描写,表现了他对普通人的关注和对劳动的赞美,以及对家园温暖的向往和思念。
总的来说,这首诗词通过描绘樵夫的劳作场景,表达了对劳动和朴素生活的歌颂,以及对家庭温暖的向往。诗人以平实的语言展示了樵夫的辛勤劳作和对生活的热爱,呈现出一种真挚和朴素的诗意,让人们重新思考劳动的价值和对家园的情感依恋。
“破帽笼头发半华”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng fù xīn
和颜长官百咏·负薪
pò mào lóng tóu fà bàn huá, qiáo gē yī qǔ shèng zhǎng jiē.
破帽笼头发半华,樵歌一曲胜长嗟。
jī míng guǒ fàn qǐ gāo qù, rì mù tiān hán wèi dào jiā.
鸡鸣裹饭岂高去,日暮天寒未到家。
“破帽笼头发半华”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。