“拄访谭玄客”的意思及全诗出处和翻译赏析

拄访谭玄客”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ fǎng tán xuán kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“拄访谭玄客”全诗

《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》
万古阴崖雪,灵根不为枯。
瘦于霜鹤胫,奇似黑龙须。
拄访谭玄客,持看泼墨图。
湖云如有路,兼可到仙都。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》

万古阴崖雪,
Snow on the shady cliffs for ages,
灵根不为枯。
Yet the divine root doesn't wither.
瘦于霜鹤胫,
Thin like the leg of a frosty crane,
奇似黑龙须。
Strangely resembling the black whiskers of a dragon.
拄访谭玄客,
Reliant on searching for the mysterious guest,
持看泼墨图。
Holding on to view the ink-splashed picture.
湖云如有路,
As if there is a path in the lake's clouds,
兼可到仙都。
Leading to the land of immortals.

诗意:
《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》是陆龟蒙为致敬魏处士创作的赞美之诗。诗中通过描绘阴崖上的雪,暗喻魏处士的卓越修行和坚韧不拔的品质。诗人形容魏处士身形瘦削,却如同神龙一样异样,借以表达他的奇特才能。诗中还提到魏处士常去拜访谭玄,并持图观赏,暗示魏处士对知识和文化的追求。最后一联描绘了湖云的神奇,似乎有一条通往仙都的道路,展现了对仙境的向往和致敬。

赏析:
这首诗以婉丽奇绝的笔触描绘了魏处士的卓越品质和精神追求。作者运用生动的比喻和意象,生动地描绘了阴崖上的雪、魏处士的形象以及湖云的神奇,以此表达对魏处士的敬佩和仰慕之情。整首诗情绪高昂,句句充满诗意,展示了唐代诗人的才华和对境界的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拄访谭玄客”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi zèng wèi chǔ shì wǔ kuàng shī huá dǐng zhàng
奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖

wàn gǔ yīn yá xuě, líng gēn bù wéi kū.
万古阴崖雪,灵根不为枯。
shòu yú shuāng hè jìng, qí shì hēi lóng xū.
瘦于霜鹤胫,奇似黑龙须。
zhǔ fǎng tán xuán kè, chí kàn pō mò tú.
拄访谭玄客,持看泼墨图。
hú yún rú yǒu lù, jiān kě dào xiān dōu.
湖云如有路,兼可到仙都。

“拄访谭玄客”平仄韵脚

拼音:zhǔ fǎng tán xuán kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拄访谭玄客”的相关诗句

“拄访谭玄客”的关联诗句

网友评论

* “拄访谭玄客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄访谭玄客”出自陆龟蒙的 《奉和袭美赠魏处士五贶诗·华顶杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。