“把钓丝随浪远”的意思及全诗出处和翻译赏析

把钓丝随浪远”出自唐代陆龟蒙的《和胥口即事》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bǎ diào sī suí làng yuǎn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“把钓丝随浪远”全诗

《和胥口即事》
雨后山容若动,天寒树色如消。
目送回汀隐隐,心随挂鹿摇摇。
白蒋知秋露裛,青枫欲暮烟饶。
莫问吴趋行乐,酒旗竿倚河桥。
把钓丝随浪远,采莲衣染香浓。
绿倒红飘欲尽,风斜雨细相逢。
断岸沈渔uNuO,邻村送客fsfp.
即是清霜剖野,乘闲莫厌来重。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和胥口即事》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《和胥口即事》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首诗。诗意表达了作者在雨后观赏山色和寒天树色时的心境,以及对生活中琐碎事物的感慨和体验。

诗人描述了雨后山容如动、天寒树色如消的景象。他目送回流的水流隐隐,心随着山上挂鹿的摇摆而颤动。白蒋知秋露沾湿了裛衣,青枫欲入夜晚的烟雾覆盖。诗人告诉读者不要问吴趋的行乐,酒旗竿依靠在河桥边。他把抛钓线随着浪涌远去,采莲之时又染上了香浓。绿叶倒影红花飘落得近乎尽,风斜细雨相逢。断岸上的沈渔,邻村送客即将离去。这都是清霜切割开来的田野,闲暇时光别厌倦地追寻这些趣事。

这首诗通过描述雨后的山景和寒冷的天气,描绘了一幅美丽而寂静的自然景象。同时,诗人也表达了对微小事物的关注和思考,通过这些琐碎的生活细节,赋予了诗歌深刻的内涵和情感,展示了诗人对生命与自然的感悟和体验。

整首诗以描写自然景物为主线,以作者细腻的观察和感受为基础,展现了作者对生活中的琐事的关注和思考,以及对大自然的热爱和敬畏之情。这种对自然景象及生活琐事的细腻描绘和思考,显示了唐代诗人独特的审美情趣和人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把钓丝随浪远”全诗拼音读音对照参考

hé xū kǒu jí shì
和胥口即事

yǔ hòu shān róng ruò dòng, tiān hán shù sè rú xiāo.
雨后山容若动,天寒树色如消。
mù sòng huí tīng yǐn yǐn,
目送回汀隐隐,
xīn suí guà lù yáo yáo.
心随挂鹿摇摇。
bái jiǎng zhī qiū lù yì, qīng fēng yù mù yān ráo.
白蒋知秋露裛,青枫欲暮烟饶。
mò wèn wú qū xíng lè, jiǔ qí gān yǐ hé qiáo.
莫问吴趋行乐,酒旗竿倚河桥。
bǎ diào sī suí làng yuǎn, cǎi lián yī rǎn xiāng nóng.
把钓丝随浪远,采莲衣染香浓。
lǜ dào hóng piāo yù jǐn,
绿倒红飘欲尽,
fēng xié yǔ xì xiāng féng.
风斜雨细相逢。
duàn àn shěn yú uNuO, lín cūn sòng kè fsfp.
断岸沈渔uNuO,邻村送客fsfp.
jí shì qīng shuāng pōu yě, chéng xián mò yàn lái zhòng.
即是清霜剖野,乘闲莫厌来重。

“把钓丝随浪远”平仄韵脚

拼音:bǎ diào sī suí làng yuǎn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把钓丝随浪远”的相关诗句

“把钓丝随浪远”的关联诗句

网友评论

* “把钓丝随浪远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把钓丝随浪远”出自陆龟蒙的 《和胥口即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。