“犹隔洞庭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹隔洞庭秋”出自唐代崔道融的《夜泊九江》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu gé dòng tíng qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“犹隔洞庭秋”全诗

《夜泊九江》
夜泊江门外,欢声月里楼。
明朝归去路,犹隔洞庭秋

分类: 写人感时怀人

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《夜泊九江》崔道融 翻译、赏析和诗意

夜泊九江诗词的中文译文为:在九江的江门外夜晚停船,欢声在月光下传来自楼上。明天早晨我将回去,离洞庭湖的秋天还有些距离。

这首诗词表达了作者在夜晚停船九江的情境,以及他对即将离开的思念之情。夜晚的江门外,楼上传来欢声,给人一种开怀畅饮的氛围,而明天早晨的离去使得他对离开的路途充满向往之情。虽然距离洞庭湖还有一段距离,但作者仍然对洞庭湖的秋天怀有期待。

这首诗词通过描绘夜晚的景色和对归程的思念,展示了作者对旅途的期待和渴望。诗中运用了明暗对比的手法,夜晚的欢声与明天的离去形成鲜明的对比,进一步突出了作者对美好事物的向往。此外,诗中还体现了一种对自然景色的热爱和对乡土情怀的表达,通过对洞庭湖的描写,将大自然的美景与个人情感相结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹隔洞庭秋”全诗拼音读音对照参考

yè pō jiǔ jiāng
夜泊九江

yè pō jiāng mén wài, huān shēng yuè lǐ lóu.
夜泊江门外,欢声月里楼。
míng cháo guī qù lù, yóu gé dòng tíng qiū.
明朝归去路,犹隔洞庭秋。

“犹隔洞庭秋”平仄韵脚

拼音:yóu gé dòng tíng qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹隔洞庭秋”的相关诗句

“犹隔洞庭秋”的关联诗句

网友评论

* “犹隔洞庭秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹隔洞庭秋”出自崔道融的 《夜泊九江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。